Use the following persistent identifier: http://nrs.harvard.edu/urn-3:hul.ebook:CHS_PsychasHE.Women_Weaving_the_World.2018.
Appendices
Appendix A: Glossary of Weaving Terminology [1]
Appendix B: Craft and Performance Influences
Faith Ringgold (1963-present).
Cecilia Vicuña (1966-present).
Womanhouse, organized by Judy Chicago and Miriam Schapiro (1972).
The Dinner Party by Judy Chicago (1979).
Slumber, Janine Antoni (1993).
The Penelopiad, Margaret Atwood (2005).
Antigonick, Anne Carson (2012).
Appendix C: Interviews
Interview with Marjatta Eilittä, mother.
M = Marjatta Eilittä, H = Hanna Psychas
Interview with Ritva Eilittä, relative and neighbor.
R = Ritva Eilittä, H = Hanna Psychas
Appendix D: Devising Material
Charm; paper and ink (Nov. 2017).
The Inheritance Workshop; clothing, clothes pins, rope, thread, loom (Nov. 2017).
Storytelling; clothing, clothes line and pins, loom, thread (December 2017).
Appendix E: Scenic Design
View from upstage right, loom, net, and audience risers:
Aerial view of stage-loom and the warp threads running up the audience risers:
Two close shots of the stage-loom, showing the rolling beater and the pulley mechanism that raises and lowers the beams and heddles, creating the shed opening for the weft:
Appendix F: Costume Design [3]
Appendix G: Characters
Aino
Arachne
Clotho
Ilmatar
Kaarina
Lemmikki
Penelope
Appendix H: Script
SEVEN WOMEN WEAVE: A New Play by Hanna Eilittä Psychas
AINO ARACHNE CLOTHO ILMATAR KAARINA LEMMIKKI PENELOPE |
Known, as a group, as the WEAVERS. |
LOOM, a stage-loom of a working warp pattern that extends from the back of the stage to the audience, and up into the NET. Pulleys and a batten provide mechanisms for the WEAVERS to use the LOOM.
NET, the extension of the warp threads above the audience and stage space. Also connected to pulleys, it can be raised and lowered—a breathing, porous textile ceiling.
Latin pendere,
to hang, weight, pensare, to think” [6]
Scene: An Incantation Charm
“There’s an ancient tradition that says that
the voice is the bridge
that through the thread of voice
we cross dimensions
because the universe has been created by sound
so we create
by sound
SOUND
originally
it was swen
and swen means chant
an incantation
so sound
is incantation” [7]
and incantation is a charm
a pocket square
of woven words
secret words
that can protect us
or hurt us
a warp of knowledge, weft of life
hidden in the voice of time
bridging generations
my mother in my pocket, her mother in hers
repeating, collapsing patterns woven
secret messages sent in smoke
in silence we speak
we, robbed of voice
still we speak
now we will make SOUND
weave bridges with our voices
bridges that cross to new dimensions
weave our fate to guide us
across the precarious net
of our lives
“fate is not
the force that predetermines events
as the dictionary says
fate is to speak
and you fate yourself
as you speak.” [8]
Scene: The Spider Song
Spinner of webs, defier of gods, weaver of destiny.
When a girl is born, her mother puts a spider in her hand
To teach her to weave. [9]
Watch the spider, learn its ways,
See how it builds its own home,
Learn how it weaves all day.
When a girl is born, her aunt ties a knot around her wrist
To keep her always close.
Hold the string, keep the knot
See how it will hold you down
Keep you from floating away.
When a girl is born, her grandmother puts her in a net,
A web swinging freely.
See this web, it is your cradle
Hold this net, the web will hold you
As you grow, make it bigger
Weave and you will always have a home.
When a girl is born, the world weeps, but just a little,
For all the love and pain.
See this world, it will work you
It will burden you with love and life,
It will cut your strings, your thread
It will pull you in so many ways.
When a girl is born, the women put her on a blanket,
And let her lie beneath the loom.
Watch the loom, learn its ways,
See the world as it weaves together,
Hold the warp, feel the weft,
See how we make and make something new
Watch us weave your story.
Scene: A Physics Recitation
The knower, weaver of strings, connector of the universe.
ILMATAR, excited at this discovery.
One of the major quests in modern day physics is to try find a “grand unifying theory.” Recently one of the theories that has received the most support is the “super-string theory,” which is to say that, on a scale that is to atoms as atoms are to the solar-system, everything—every particle—is the tip of a super-string, and, on that level, everything is connected to strings; atoms are made of strings, just like humans are made of atoms. And these strings vibrate in sympathy with each other, interweaving to form reality as we know it, in both the physical sense and in our mental perception of it. Language is a tool of thread and interweaving; time is a loom that stitches together all of the threads that are human lives. It is extraordinarily interesting, it is extraordinary that physics and poetry lead us to the exact same conclusion: everything is made up of strings. Everything is strings and God is the weaver, and times is the loom, and everything is interconnected, and everything—everything—is one big fabric. [10]
Scene: The Spinning Song
Spinner of time, weaver of life, maker of strife.
CLOTHO, both powerful and almost broken.
Spinner of lives
Spinning the thread
For my sister to measure
For my sister to measure and the other to cut
For my sisters to measure and cut
Power in my wheel
In my wheel and in my hand
I feed the endless supply into my spindle
Chained to my task
For life, for love, for humanity
I create and I make and I make eternity
Three sisters, we
Spin with a voracity, vivacity
High on our power to decide
Depressed by our need to decide
Tired with our endless need to decide
I spin, spin faster
Faster than they can measure
Faster than they can measure or cut
I spin, spin too fast
I spin more life than they can handle
More life than this world can take
Extra life clutters the floor
Piles of thread and bits of life
Unused, unbruised
Too much
To burn to sink to float forever
Too much silk
Too much strife
Too much, too much of this thread of life.
Scene: The Unweaving Song
Penelope, the un-weaver, teller of tales, wife to war, hand of time.
PENELOPE leads, the WEAVERS respond in vicious whispers.
Weave.
Un-weave, weave, weave.
Speak.
Stay quiet, quiet, quiet.
Fight.
But cower, cower, cower.
A slave and the overseer,
A prisoner and a puppeteer
Do I weave my husband away
By keeping the suitors at bay?
Cheat.
Stay true, true, true.
Lie.
To save, save, save.
Plan.
Play dumb, dumb, dumb.
Chained, by his absence,
To this room, to this loom.
Destined, by his wandering,
To remain, to go nowhere.
Panic.
Stay still, still, still.
Begin.
No end, end, end.
Wait.
Don’t know, know, know.
Weave.
Un-weave, weave, weave.
Scene: The Mothering Song
Mother, weaver, healer, re-weaver of life and bodies.
MOTHER
And where she turned her hand, he sprung.
From her womb, by her hand, with her love.
By her words he lived, from her breast fed.
And where she turned her hand, he was led.
He was clothed, sheltered, cleansed by her.
He left, but could never leave for long.
He came back, but never stayed for long.
At home she sang, for herself a song.
She longed for time to unravel itself.
And where she turned her hand, it did.
Her shuttles ran in reverse, backwards.
Her cloth disappeared, leaving but shreds.
Yarn, thread, raw materials to work.
And where she turned her hand, work was done.
A beautiful cloth, always started, never done.
A map of the path home for her wayward son.
A story of pain, of love for her only one.
Scene: A Song of Sacrifice
Weaver of legacy, defender of identity, creator of her own destiny.
WEAVERS, many voices for the italicized verses, fewer voices for the others.
The invaders are coming
Approaching fast,
Ransacking, raping, reaping
Stealing our past.
Locked inside, we are waiting
Waiting in fear,
The enemy come closer
Coming so near.
At the town they raid the Church
All the gold, silver, even the bell.
Stealing the towns wealth and holy history
The townspeople wish them hell.
The heavy gold is too much to carry,
Too slow to risk a by-land getaway.
To the river and a boat they stole,
To move their wares the watery way.
The invaders are coming
Coming soon,
Speeding, floating, and flying
By light of the moon.
Imprisoning our treasures
On their bloody boat,
We wish, oh how we do wish
It would not float!
They come upon the Sky Falls,
Great rapids of such strength and size
To eat a boat and all of its men
Without the direction of one more wise.
Quickly to the eastern bank they turn,
Away from the river’s hungry side,
To find a farmer of this land,
To steer the boat and be their guide.
The invaders are coming
Coming here,
Marching, striding, now running
Drawing so near.
The invaders are knocking
At our door,
They cannot be kept waiting
We must cross the floor.
Invaders breach the threshold
To be met with hateful eyes,
Eyes that blame them for the pain
For the war and death they symbolize.
Roughly they demand a guide
Demanding help from the helpless,
Their weapons mock their victims,
But to help would not be blameless.
The invaders are right here
Here in our house,
In our own house demanding,
Our house, silent as a mouse.
In a language not our own
They demand a guide,
To not comply is to die,
But who will sacrifice their pride?
Down their gun barrels they stare
But the mother will not desert her children,
With their weapons they signal
But the father will not help the enemy win.
Not the sons, not the uncle
Not the farmhand nor the brothers,
No man answers the invaders’ call
None will risk all to save the others.
The invaders are still here,
In our own home we are prisoner,
If we do not give a guide,
Will we die? Will they just find another?
We must decide, must decide
Who will break this silence
Who will be the guide?
From the corner by the loom,
A single voice answered
A lone figure stepped forward,
The daughter herself offered.
With strength she broke the silence:
AINO
“I will go to be your guide
To lead you down the rapids
I will sacrifice my pride.”
WEAVERS
The invaders in our home
And a traitor among our own,
Why does she offer her help
She, who is not yet grown?
Among these invading men
She will have to stay
They will never let her go,
She will never get away.
She will never get away.
And so the daughter led them
Away from her family
To the stolen bloody boat
Away to help the enemy.
With the daughter at the helm
And the treasure all aboard
They faced the hungry rapids
And the enemy felt assured.
The invaders are leaving
In a stolen boat
With our daughter at the helm
They are sure to float.
The invaders are leaving,
Off to lands unknown,
And we must patiently wait
For the return of our own.
The stolen boat moved smoothly
Into the white waters,
Navigating rocky waves
The daughter never falters.
Through twists and bends she leads them,
Through the waters of her clan,
Until they are nearly there
And she carries out her plan.
The invaders are sinking
With the stolen boat,
They have crashed upon a rock
They can no longer float.
The invaders are drowning
With our ancient holy gold,
Did our daughter miss a turn,
Or did she forfeit growing old?
The invaders sink quickly
Taken by the swirling wave,
Weighed down by golden treasure
Not one will the river save.
But the daughter she has jumped
Before the rocky brink,
Knowing death was up ahead
She let the enemy sink.
The invaders are all gone
Slung and sunk by the river,
Has our daughter saved herself,
Was this all a plan to deliver
The enemy to their death?
To deny them their bounty,
Their victory and their breath?
The invaders are all gone
But our daughter is not found,
She jumped but could not make it,
Could not reach solid ground
Or perhaps she never jumped
But kept to her role as guide
To sink with boat and bounty,
To save her family’s pride.
The invaders reach the sea
Without bounty, boat, or breath,
Sacrificed to the river
By a vengeful daughter.
As is the way legends go
We know not truth from story,
But our daughter of the past
We will remember in glory.
We remember you in glory.
Scene: In the Hum of the World
Weaver of inheritance, questioner of eternity, you, me.
KAARINA, invigorated.
In the hum of the world I hear women weaving. In that buzz of electricity that fills the city, in the whirr of the washing machine, in the hum of the radiator that is too small to heat such a large room. In the pages of each book I feel woman, I imagine that handmade paper, heavy in hand that frays at the edges so you can see its innards, the fibers coming apart.
When I hold paper leaves between my fingers, far off across the countless ages I hear the sound of women beating out the fibers of hemp and flax to shape the first garment, and, above the roar of the wheels and spinnies in the factory, I hear the whir of the world’s first spinning wheel and the voice of the woman singing to herself as she sits beside it, and know that without the labor of those first women kneeling over the fibers and beating them swiftly out, and without the hum of those early spinning wheels, neither factory nor paper pulp would ever have come into existence. [11]
In the hum of the world I hear women breathing, bringing life into this world, weaving families, weaving history. In the hum of this world I hear women singing, telling stories of what was and what will be, weaving love, weaving humanity.
Scene: The Weaving Song
“I weave, and weave, the livelong day:
The woof is strong, the warp is good:
I weave, to be my mother’s stay;
I weave, to win my daily food:
But ever as I weave … the world of women haunteth me.” [12]
The world of women, wide and worn,
A web of love and lives, tattered, torn;
A web of women, then and now,
This world of thinnest threads: strong, somehow.
I weave, and weave, the livelong day:
The woof is strong, the warp is good:
I weave, to be my mother’s stay;
I weave, to win my daily food:
But ever as I weave, the sky of women shines on me.
A sky of women, black and blue,
The net of never-ending night;
The constellations, ever true,
A sky that shines, the lights so bright.
I weave, and weave, the livelong day:
The woof is strong, the warp is good:
I weave, to be my mother’s stay;
I weave, to win my daily food:
But ever as I weave, the world of women sings for me.
The world of women, bright and blue,
A sky of stars and stories true;
A web of women, of me and you.
The netted lives shining through.
I weave, and weave, the livelong day:
But ever as I weave … the world of women haunteth me.
END.
Footnotes