Use the following persistent identifier: http://nrs.harvard.edu/urn-3:hul.ebook:CHS_Benveniste.Indo-European_Language_and_Society.1973.
Chapter 13. Hiring and Leasing
Here we have a custom which might explain the use of filhan. The original sense of filhan is “to hide, to bury”; it would not be surprising if the operation described by Tacitus was precisely the one which the Germans expressed by this verb. The puzzling signification of anafilhan (which translates paradidónai, parádosis) ‘to hand out, to deliver somebody or something’ will be explained as “to deliver that which has been put into safekeeping and hidden,” or “to deliver for putting into safekeeping.” What was thus put in a safe place were precious articles and provisions.