Davies, Malcolm. 2016. The Aethiopis: Neo-Neoanalysis Reanalyzed. Hellenic Studies Series 71. Washington, DC: Center for Hellenic Studies. http://nrs.harvard.edu/urn-3:hul.ebook:CHS_DaviesM.The_Aethiopis.2016.
Chapter 3. Commentary on Proclus’ Summary of the Aethiopis
Following the aforementioned poems comes Homer’s Iliad.
For the meaning of the verb here and the consequences that follow from it, see my forthcoming commentary on the Cypria.
After which come the Aethiopis ’s five books.
For this type of phraseology used of one work appended to another cf. West’s commentary on Hesiod’s Theogony, p. 402. For the exact translation of the reference to the number of books see Burgess 2001:30.
Penthesileia
The Amazon Penthesileia arrives on the scene, intending to act as ally to the Trojans. She is the daughter of Ares and is Thracian by birth.
For Amazons in general and Penthesileia in particular, see A. Mayor, The Amazons: Lives and Legends of Warrior Women across the Ancient World (Princeton 2014) 287–304. Apollodorus’ extra details on Penthesileia’s parentage and the immediate cause of her visit to Priam are probably derived from the Aethiopis, as R. Wagner (Curae Mythographicae de Apollodori fontibus [Leipzig 1891] 207–208) surmised. We find again in Diodorus Siculus II 46.5 and Servius ad Vergil Aeneid I 491 (2.226 ed. Harv.) the picture of unintentional homicide perpetrated by Penthesileia. Furthermore, the general motif of exile caused by accidental murder is exceedingly widespread (Wagner [208n1] cites nine examples from Apollodorus alone: I 8.5, II 3.1, II 4.6.4, II 4.12, II 6.2, II 7.6.3, II 8.3.4, III 12.1–2, III 13.8.4; for other specimens of the motif in early poetry cf. Iliad II 661–670, XV 431–432, XVI 573–576, XXIII 87–92, XXIV 480–482; Odyssey xv 224; [Hesiod] The Shield 11–13, 80–85). The idea of purification for homicide certainly appeared at a later stage of the Aethiopis in connection with Achilles’ killing of Thersites: see page 56 below. {46|47}
ἤλυθε Πενθεσίλεια θεῶν ἐπιειμένη εἶδος,
ἄμφω καὶ στονόεντος ἐελδομένη πολέμοιο
καὶ μέγ᾽ ἀλευομένη στυγερὴν καὶ ἀεικέα φήμην,
μή τις ἑὸν κατὰ δῆμον ἐλεγχείηισι χαλέψηι
ἀμφὶ κασιγνήτης, ἧς εἵνεκα πένθος ἄεξεν,
Ἱππολύτης· τὴν γάρ ῥα κατέκτανε δουρὶ κραταιῶι,
οὐ μὲν δή τι ἑκοῦσα, τιτυσκομένη δ’ ἐλάφοιο·
τοὔνεκ᾿ ἄρα Τροίης ἐρικυδέος ἵκετο γαῖαν.
πρὸς δ’ ἔτι οἱ τόδε θυμὸς ἀρήϊος ὁρμαίνεσκεν,
ὄφρα καθηραμένη περὶ λύματα λυγρὰ φόνοιο
σμερδαλέας θυέεσσιν Ἐριννύας ἱλάσηται,
αἵ οἱ ἀδελφειῆς κεχολωμέναι αὐτίχ᾽ ἕποντο
ἄφραστοι· κεῖναι γὰρ ἀεὶ περὶ ποσσὶν ἀλιτρῶν
στρωφῶντ᾿, οὐδέ τιν᾿ ἐστὶ θεὰς ἀλιτόνθ᾽ ὑπαλύξαι.
Here the Apollodorean details are elaborated, especially with the unique suggestion that Hippolyta was Penthesileia’s sister and the consequent lurid picture of the Erinyes-tormented Amazon queen. Precisely how much ultimately derives from the Aethiopis one would not like to say, but the chances are high that our epic underlies these later treatments, especially Quintus’ very detailed account (cf. Francis Vian, Recherches sur les “Posthomerica” de Quintus de Smyrne [Paris 1959] 18; Vian, Budé text i.13n2).
ἔνθα ἴδον πλείστους Φρύγας ἀνέρας αἰολοπώλους,
λαοὺς Ὀτρῆος καὶ Μυγδόνος ἀντιθέοιο,
οἵ ῥα τότ᾿ ἐστρατόωντο παρ᾿ ὄχθας Σαγγαρίοιο·
καὶ γὰρ ἐγὼν ἐπίκουρος ἐὼν μετὰ τοῖσιν ἐλέχθην
ἤματι τῶι ὅτε τ᾿ ἦλθον Ἀμαζόνες ἀντιάνειραι.
Here, in accord with the more familiar tradition, Penthesileia (or at least her family) is located at Thermodon on the Pontus (a detail derived from our epic by {47|48} Welcker; Gruppe, Gr. Myth. 1.680n1, etc.). Focke (1951:336; cf. E. J. Forsdyke, Greece before Homer: Ancient Chronology and Mythology [London 1956] 104–105) asserts that the Aethiopis’s presentation of a Thracian Penthesilea [2] was inconsistent with and later than the Iliad’s. Kullmann’s attempt (1960:46) to refute this suggestion is not very impressive.
Achilles kills her in the midst of her aristeia .
Again one is tempted (compare Wagner, Curae Mythographicae 207–208) to assume that the Aethiopis is Apollodorus’ ultimate warrant for enriching Penthesileia’s ἀριστεία with the death of Machaon. We should not be deterred here by the different datings of that event provided by Ilias Parva (see F7) and other sources, and still less by Proclus’ failure to mention the detail. He (or his abbreviator) follows the Ilias Parva’s scheme of things and therefore has Machaon heal Philoctetes’ wound in his synopsis of that poem’s contents (ἰαθεὶς δὲ οὗτος ὑπὸ {48|49} Μαχάονος). He must consequently omit all mention of Machaon’s death from his summary of the Aethiopis as part of the general process of eliminating such contradictions and inconsistencies. As with Memnon and Antilochus (page 61 below), the future victim of Achilles must first be elevated by a description of her own daring deeds. Quintus Smyrnaeus I 238–246 includes Podarces among the Greeks who fall before Penthesileia’s onslaught.
Thersites
(Achilles kills Penthesileia…) and the Trojans bury her. And Achilles slays Thersites because he had been insulted by that individual and reviled by him for his alleged love for Penthesileia.
E. Howald (Der Dichter der Ilias [Zurich 1946] 127) thinks that the tradition of Achilles’ combat with Penthesileia is (in contrast to that of his combat with Memnon) old and early: he compares the exploits of Heracles and Theseus against Amazons. But what of the sequel? In later accounts (most explicitly Quintus Smyrnaeus I 643–674) Achilles kills Penthesileia and then falls in love with her. [4]
κούρης εἰσορόων ἐρατὸν σθένος ἐν κονίηισι·
τοὔνεκά οἱ κραδίην ὀλοαὶ κατέδαπτον ἀνῖαι,
ὁππόσον ἄμφ’ ἑτάροιο πάρος Πατρόκλοιο δαμέντος.
In other words, Achilles’ feelings of pity and love and his killing of Thersites all occur over Penthesileia’s corpse. [5] {50|51}
(Achilles slays Thersites…) and after this act, a dispute arises among the Greeks, concerning the killing of Thersites.
On the general phenomenon of Thersites see H. Usener, “Der Stoff des griechischen Epos,” Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Classe 137 (1897): 42–63 = Kleine Schriften (Leipzig 1912–1913) 4.239–259; H. D. Rankin, “Thersites the Malcontent: A Discussion,” Symbolae Osloenses 47 (1972): 36–70. On the specific question of the relationship between the scenes in the Iliad and the Aethiopis in which Thersites featured see W. Kullmann, “Die Probe des Achaierheeres in der Ilias,” Museum Helveticum 12 (1955): 253–273 = Homerische Motive, 38–63; Ø. Andersen, “Thersites und Thoas vor Troia,” Symbolae Osloenses 57 (1982): 19–34.
And after this, Achilles sails to Lesbos, and, after sacrificing to Apollo and Artemis and Leto, is purified by Odysseus from his act of murder.
This scene has long been regarded as an important stage in the development of Greek ideas concerning pollution and purification, concepts which are so conspicuous by their near absence from Homer’s poems, [14] and so predominant in other early epics (see the list of relevant passages in Lloyd-Jones, The Justice of Zeus [Berkeley 1971] 73) and later literature. Since Rohde (1886.1:272 = 180 [Engl. transl.]), we have come to see that the issue is far more complex than was once supposed, and that such crucial notions as καθάρσις or μίασμα are unlikely to have sprung up overnight in an interval between Homer and the Aethiopis. Indeed, passages like Iliad I 314 (the Greeks after the plague ἀπελυμαίνοντο καὶ εἰς ἅλα λύματα βάλλον) and Odyssey xxii 480–484 (the use of brimstone to purify the hall after the slaying of the suitors) provide prima facie evidence that Homer was acquainted with purifications that “are thought of as cathartic in the magical sense” (to quote E. R. Dodds, The Greeks and the Irrational [Berkeley 1951] 54n39). So instead of treating literature as a direct and simple reflection of contemporary beliefs and attitudes, we should learn to appreciate that poems are works of art with their own sophisticated inhibitions and rules as to which portions of reality to include and omit. This has nowhere been perceived more clearly than in the book of Lloyd-Jones cited above, which contains an excellent discussion of the significance of pollution and purification in archaic Greek literature (together with a full evaluation of previous scholars’ treatments). Note in particular its insistence that
See further R. Parker, Miasma: Pollution and Purification in Early Greece (Oxford 1983) 138 and 131n102 on our passage’s importance as a document for these ideas.
Memnon
And Memnon, the son of the Dawn goddess, arrives on the scene with armor fashioned by Hephaestus, intent on helping the Trojans.
The marriage of Eos and Tithonus is implied by the Homeric formula Ἠώς δ’ ἐκ λεχέων παρ’ ἀγαυοῦ Τιθωνοῖο | ὄρνυθ’ ἵν’ ἀθανάτοισι φόως φέροι ἠδὲ βροτοῖσι (Iliad XI 1–2 = Odyssey v 1–2). But the notion of immortality freely (if disastrously) bestowable upon humans which the story as a whole entails is so alien to Homer’s outlook (see Griffin 1977:42 = Oxford Readings in Homer’s Iliad [Oxford 2001] 372) that no more is said of Memnon’s father in Iliad or Odyssey (except for the appearance of his name in the list of Priam’s brothers at Iliad XX 237), and the earliest attested mention of Tithonus’ unfortunate form of immortality is at Homeric Hymn to Aphrodite 218 (on which see Faulkener ad loc. and index s.v.; J. Th. Kakridis, “Die Pelopssage bei Pindar,” Philologus 85 [1930]: 463–477 = Μελέτες καὶ Ἄρθρα, ed. Polites [Athens 1971] 55–68 = Pindaros und Bakchylides (Wege der Forschung 134 [1970]) 175; and F. Preisshofen, Untersuchungen zur Darstellung des Greisenalters in der frühgriechischen Dichtung [Hermes Einzelschriften 34 (1977)] 13–20). On Tithonus in general see J. Kakridis, “Tithonus,” Wiener Studien 48 (1930): 25–38; Cook, Zeus: A Study in Ancent Religion (Cambridge 1940) 3.24; R. G. M. Nisbet and M. Hubbard, A Commentary on Horace Odes Book 1 (Oxford 1969) 326–327; and D. D. Boedeker, Aphrodite’s Entry into Greek Epic (Mnemosyne Suppl. 32 [1974]) 95. {58|59}
Thetis tells her son [Achilles] the future as regards events relating to Memnon.
In the Iliad, Thetis is frequently conceived as warning her son of his future fate: most clearly in Iliad XVIII 94–96: τὸν δ’ αὖτε προσέειπε Θέτις κατὰ δάκρυ χέουσα·| “ὠκύμορος δή μοι, τέκος, ἔσσεαι, οἷ᾽ ἀγορεύεις·| αὐτίκα γάρ τοι ἔπειτα μεθ’ Ἕκτορα πότμος ἑτοῖμος.” Achilles himself gives a slightly differing account of his mother’s prophecy in IX 410–416:
διχθαδίας κῆρας φερέμεν θανάτοιο τέλοσδε.
εἰ μέν κ᾽ αὖθι μένων Τρώων πόλιν ἀμφιμάχωμαι {60|61}
ὤλετο μέν μοι νόστος, ἀτὰρ κλέος ἄφθιτον ἔσται·
εἴ δέ κεν οἴκαδ᾽ ἵκωμι φίλην ἐς πατρίδα γαῖαν,
ὤλετο μοι κλέος ἐσθλὸν ἐπὶ δηρὸν δέ μοι αἰὼν
ἔσσεται, οὐδέ κέ μ’ ὦκα τέλος θανάτοιο κιχείη.
The other Greeks are aware of Thetis’ role: Nestor in XI 794–795 raises the possibility that Achilles’ refusal to fight is based on some such admonition from his mother (εἴ δέ τινα φρεσὶν ἧισι θεοπροπίην ἀλεείνει | καί τινά οἱ πὰρ Ζηνὸς ἐπέφραδε πότνια μήτηρ … ), and Patroclus (to whom Nestor addresses these words) repeats them almost verbatim to Achilles at XVI 36–37.
A battle takes place and Antilochus is slain by Memnon.
This famous event is presupposed by Odyssey iv 186–188:
μνήσατο γὰρ κατὰ θυμὸν ἀμύμονος Ἀντιλόχοιο,
τόν ῥ᾽ Ἠοῦς ἔκτεινε φαεινῆς ἀγλαὸς υἱός.
“Um seins Gegners Achilleus auch als Kampfer nicht unwert zu sein, musste Memnon auch seine Aristie haben” as Rzach (1922:2399.59–60) observes.
A battle takes place and Antilochus is slain by Memnon.
The earliest as well as the fullest extant literary account of the action here occurs in Pindar Pythian VI 28–42, where Nestor’s son is cited as a paradigm of filial piety:
νόημα τοῦτο φέρων,
ὃς ὑπερέφθιτο πατρός, ἐναρίμβροτον 30
ἀναμείναις στράταρχον Αἰθιόπων
Μέμνονα. Νεστόρειον γὰρ ἵππος ἅρμ᾽ ἐπέδα
Πάριος ἐκ βελέων δαϊχθείς· ὁ δ᾽ ἔφεπεν
κραταιὸν ἔγχος·
Μεσσανίου δὲ γέροντος
δονηθεῖσα φρὴν βόασε παῖδα ὅν· {64|65}
χαμαιπετὲς δ᾽ ἄρ᾽ ἔπος οὐκ ἀπέριψεν· αὐτοῦ
μένων δ᾽ ὁ θεῖος ἀνὴρ
πρίατο μὲν θανάτοιο κομιδὰν πατρός,
ἐδόκησέν τε τῶν πάλαι γενεᾶι 40
ὁπλοτέροισιν, ἔργον πελώριον τελέσαις,
ὕπατος ἀμφὶ τοκεῦσιν ἔμμεν πρὸς ἀρετάν.
In view of the numerous later references to the tradition (listed by Willcock [1983:487n7]), the story is unlikely to be a Pindaric invention.
Then Achilles kills Memnon. And the Dawn goddess requests immortality for her son from Zeus and bestows it upon him.
Achilles
Achilles, pursuing the routed Trojans even into the city, is slain by Paris and Apollo.
The Scaean Gates are already the witnesses of Achilles’ death in Iliad XXII 359–360, where Hector’s dying and prophetic words warn of the day
ἐσθλὸν ἐόντ’ ὀλέσωσιν ἐνὶ Σκαιῆισι πύληισιν.
Vian (Budé text of Quintus Smyrnaeus i.169) detects a slight inexactitude of phrasing in Proclus’ statement that Achilles had actually entered Troy in pursuit of the fugitive enemy: “en ce cas les Grecs auraient eu beaucoup plus de peine pour ramener la dépouillé d’Achille.” Perhaps the statement derives from a misunderstanding of the idiom in a phrase such as ἐν Τροίαι or ἐν πόλει, meaning “at Troy, at the city” (see W. S. Barrett, Greek Lyric, Tragedy, and Textual Criticism: Collected Papers, ed. M. L. West [Oxford 2007] 331–332).
ἐν δὲ ἴα ψυχή, θνητὸν δέ ἕ φασ᾽ ἄνθρωποι
ἔμμεναι.
δεξιτερῆς, σύτο δ’ αἷμα κελαινεφές.
And over the dead Achilles a mighty battle arises, during which Ajax takes up and carries the corpse to the ships, while Odysseus fights a rearguard battle against the Trojans.
Τρῶες ἐπέρριψαν περὶ Πηλείωνι θανόντι.
Σ BPQ ad loc. claim that Odysseus took charge of the body while Ajax came up behind. Now this seems the less likely to be a misremembering of Iliad XVII 716–721 or the general Iliadic picture of Ajax as the hero of defense in view of {72|73} the publication of a fragment of epic (P.Oxy. 2510) in which Odysseus proposes to carry the corpse (line 13) and then actually raises it (line 21). Cf. West, “New Fragments of Greek Poetry,” Classical Review 16 (1966): 22; F. Jouan, “Le Cycle épique: État des questions,” in Association Guillaume Budé, Actes du X e Congrès (Paris 1980) 86 and n10 on the work’s date.
ὄφρ᾽ ἐκ δυσμενέων με καὶ ἀργαλέοιο κυδοιμοῦ
ἔδρακες ἔντεα καλὰ ποτὶ κλισίας φορέοντα
αὐτῶι ὁμῶς Ἀχιλῆι δαΐφρονι.
Depictions in art likewise elevate Ajax’s and ignore Odysseus’ rôle, as E. Kunze, Archaische Schildbänder: Ein Beitrag zur frühgriechischen Bildgeschichte und Sagen-überlieferung (Olympische Forschungen 2 [1950]) 151–152 rightly stresses. One might cite, for instance, Odysseus’ absence from the Chalcidian vase described above (page 69). [41]
Thetis arrives with the Muses and her sisters [the Nereids] and laments over her son.
The Capitoline Tabula Iliaca (see page 98 below) shows Thetis and a single Muse at an altar to which they may be bringing offerings. A further incompletely {73|74} preserved female figure at the right may represent a Nereid. It is likely that the fallen body visible behind the Muse is meant as Achilles. A similar account of events leading up to Achilles’ funeral is contained within the notorious “Second Νέκυια.”
ἀγγελίης ἀΐουσα· βοή δ’ ἐπί πόντον ὀρώρει
θεσπεσίη, ὑπό δὲ τρόμος ἔλλαβε πάντας Ἀχαίους.
The nature and source of line 48’s ἀγγελίη is a great mystery, but the ἀθάναται ἁλίαι mentioned in xxiv 47 and 55 are clearly Thetis’ sisters the Nereids, the κοῦραι ἁλίοιο γερόντος of line 58.
οἴκτρ’ ὀλοφυρόμεναι, περί δ᾽ ἄμβροτα εἵματα ἕσσαν,
Μοῦσαι δ’ ἐννέα πᾶσαι ἀμειβομέναι ὀπὶ καλῆι
θρήνεον.
The similarity cannot be denied: how is it to be explained? Are the Odyssean lines indebted to the Aethiopis (so, for instance P. Von der Mühll, RE 7 [1940]: 765.16 = Ausgewählte kleine Schriften [Basel 1975] 117) or vice versa (F. Blass, Die Interpolationen in der Odyssee [Berlin 1904] 285)?
For a detailed account of the mechanics of such a θρῆνος, see M. Alexiou, The Ritual Lament in Greek Tradition (Cambridge 1974). Note the evidence of Philostratus On {74|75} Heroes 51.7 (p. 65 de Lannoy): ἀποθανόντα Ἀχιλλέα Moῦσαι μὲν ὠιδαῖς ἐθρή-νησαν, Νηρηΐδες δὲ πληγαῖς τῶν στέρνων.
στάν, ἐπὶ θρῆνόν τε πολύφαμον ἔχεαν.
From Quintus Smyrnaeus III 594 and Tzetzes Posthomerica 435 we learn the unsurprising news that they arrived from Helicon. That goddesses like the Muses should come to lament over a mortal, even if that mortal be Achilles, is very striking, especially when we remember the usual reluctance of most Greek deities to witness death. (See Barrett on Euripides Hippolytus 1437, esp. the anecdote cited from Aelian fr. 11 in which the Muses quit the house of a dying poet.)
And they lay out the corpse of Achilles.
For the verb with this meaning see LSJ s.v. προτίθημι II.1. On the mechanics and significance of the whole ritual see the indexes s.v. “prothesis” in Kurtz–Boardman, {75|76} Greek Burial Customs (London 1971) and Alexiou; on the archaeological evidence see also G. Ahlberg, Prothesis and Ekphora in Greek Geometric Art (Göteborg 1971). Cf. Burkert, Griechische Religion der archaischen und klassischen Epoche (Stuttgart 1977) 295–296 = 192 (Engl. transl.).
And after this Thetis snatches up her son from the funeral pyre and carries him across to the island of Leuce,
Robert (Heldensage, 1194) assumes that here Thetis snatched up from the pyre “das unsterbliche Teil ihres Sohnes.” Cf. T. C. W. Stinton, Journal of Hellenic Studies Suppl. 15 (1987) 1–3 = Collected Papers on Greek Tragedy (Oxford 1990) 493–495. Compare the apotheosis of Heracles through the burning of his mortal part (cf. Richardson on Homeric Hymn to Demeter 231–255 [pp. 231–236]). Leuce is briefly alluded to by Euripides Andromache 1260–1262 (Thetis to Peleus): τὸν φίλτατον σοὶ παῖδ᾽ ἐμοί τ᾽ Ἀχιλλέα | ὄψηι δόμους ναίοντα νησιωτικοὺς | Λευκὴν κατ᾽ ἀκτὴν ἐντὸς ἀξένου πόρου. Compare too his Iphigenia in Tauris 435–438 (τὰν πολυόρνιθον ἐπ᾽ αἶ|αν, λευκὰν ἀκτάν, Ἀχιλῆ|ος δρόμους καλλισταδίους, | ἄξεινον κατὰ πόντον) and Pindar Nemean IV 49–50 (ἐν δ᾽ Εὐξείνωι πελάγει φαεννὰν Ἀχιλεὺς | νᾶσον [ἔχει]). For other sources see West 2013:156n43.
On Leuce and Achilles’ connection with it see further Rohde 1886:371n2 = 565n101, and Hommel, Der Gott Achilleus, index s.v. “Leuke (Insel),” Burgess Index s.v. Some sort of cult to Achilles on the island is clearly presupposed, and the activities of Milesian colonists in the area of the Black Sea may well (pace Rohde) be a relevant datum when we are considering the interpretation of a poem attributed to the Milesian Arctinus. See further G. Hedreen, “The Cult of Achilles in the Euxine,” Hesperia 60 (1991): 313–330, J. Hupe (ed.), Der Achilleus-Kult im nördlichen Schwarzmeerraum (Rahden 2006).
Ἀχιλλέα τ’ ἔνεικ’, ἐπεὶ Ζηνὸς ἧτορ
λιταῖς ἔπεισε, μάτηρ·
ὃς Ἕκτορα σφᾶλε, Tpoίας
ἄμαχον ἀστραβῆ κίονα, Κύκνον τε θανάτωι πόρεν,
Ἀoῦς τε παῖδ’ Αἰθιόπα.
νήσοις δ’ ἐν μακάρων σέ φασιν εἶναι,
ἵνα περ ποδώκης Ἀχιλεύς.
or to the Elysian Plain:
And the Greeks pile up Achilles’ funeral mound and carry out the rites.
On the grave mound here erected for Achilles in spite of his body’s translation to Leuce see Rohde 1886.1:87–88n2 = 94n29 (Engl. transl.). He explains it in terms of “a concession to the older narrative (Odyssey xxiv 80–84) which knew nothing of the translation of the body but gives prominence to the grave-mound. Besides which, the tumulus of Achilles—a landmark on the seashore of the Troad—required explanation.” Rhode cites other examples of cenotaphs to “translated” heroes. Compare Davies and Finglass on Stesichorus fr. 178.
θῆκε μέσωι ἐν ἀγώνι ἀριστήεσσιν Ἀχαιῶν.
ἤδη μὲν πολέων τάφωι ἀνδρῶν ἀντεβόλησας
ἡρώων, ὅτε κέν ποτ’ ἀποφθιμένου βασιλῆος
ζώννυνταί τε νέοι. καὶ ἐπεντύνονται ἄεθλα·
ἀλλά κε κεῖνα μάλιστα ἰδὼν θηήσαο θυμῶι, 90
οἷ’ ἐπὶ cοὶ κατέθηκε θεὰ περικαλλέ’ ἄεθλα,
ἀργυρόπεζα Θέτις· μάλα γὰρ φίλος ἦσθα θεοῖσιν.
This tells us little more than that the prizes were fetched by Thetis from the gods, rather like Achilles’ own weapons. Apollodorus Epitome 5.5 adds that the chariot race was won by Eumelus, the foot race by Diomedes, the discus throwing by Ajax, and the archery contest by Teucer. These details too may go back to the Aethiopis, as suggested, for instance, by Vian, Budé text of Quintus Smyrnaeus i.134. Robert (Heldensage 1189n1) observes the general resemblance between {78|79} Apollodorus’ list of events and victors and the Funeral Games for Patroclus in Iliad XXIII, [43] where, however, Diomedes unexpectedly wins the chariot race in keeping with his importance for the themes of the whole poem (see Andersen 1978:142–144) and, just as unexpectedly, Meriones defeats Teucer in the archery contest. Whether Thetis played any role (cf. Odyssey xxiv 92) in the Aethiopis’ games is unclear. [44]
And a quarrel arises between Odysseus and Ajax over the arms of Achilles.
From our point of view there are three versions as to how a decision was reached. According to one, Nestor prompted the Greeks to send spies to the walls of Troy, where they overheard two girls debating the relative merits of Ajax and Odysseus. Since this tradition is explicitly assigned to the Ilias Parva (F2), I shall discuss it in my commentary ad loc. A second version had the Greeks themselves draw up a panel of judges who voted in favor of Odysseus. Compare Pindar Nemean VIII 26–27 (κρυφίαισι γὰρ ἐν ψάφοις Ὀδυσσῆ Δαναοὶ θεράπευσαν· | χρυσέων δ᾽ Αἴας στερηθεὶς ὅπλων φόνωι πάλαισεν) and Sophocles Ajax 1135 (Teucer upbraids Menelaus): Τεῦκρος – κλέπτης γὰρ αὐτοῦ ψηφοποιὸς ηὑρέθης. | Μενέλαος – ἐν τοῖς δικασταῖς, κοὐκ ἐμοί, τόδ᾽ ἐσφάλη. | Τεῦκρος – πόλλ᾽ ἂν κακῶς λάθραι σὺ κλέψειας κακά. [45] This account underlies the scenes of the {79|80} Greek chieftains voting under the watchful eyes of Athena which we find on a famous cup by Douris (Vienna 3695: ARV2 429.26) and other late archaic vases surveyed by D. Williams, “Ajax, Odysseus, and the Arms of Achilles,” Antike Kunst 23 (1980): 137–145 with plates (see also O. Touchefeu in LIMC I.1, s.v. “Aias I,” 325–327). Most of them also display the initial στάσις in lively fashion.
Footnotes