Curated Books

2 ou 3 choses que je sais de l’Iliade

back Natasha Bershadsky {1. The rain/opening credits [1] } Sheets and sheets of rain pouring over the Trojan plain. The rain falling on some dilapidated mudbrick structures. Zoom: the mudbrick slowly melting under the rain. Back to the broader view: now streams of water are… Read more

Fathers and Sons; or, Recalling the Sound of Time

back Peter McMurray I. Can you see anything yet? “Well, Pyotr, can you see anything yet?” I first encountered these words, the opening line of Turgenev’s novel Fathers and Sons, shortly after finishing college. Having studied both Classics and Slavic literature, but really only Ancient Greek and South Slavic, I… Read more

Andrea Kouklanakis: Finismundo

back Finismundo: The Last Voyage (Finismundo: A Última Viagem) Andrea Kouklanakis akouklan@fas.harvard.edu Abstract Finismundo: A Última Viagem (1990), written by the Brazilian poet Haroldo de Campos, uses Odysseus’ shipwreck as its foundational theme. In the Odyssey the question surrounding Odysseus’ death is articulated in ambiguous terms in book XI. Read more

Steadfast in a Multiform Tradition: émpedos and asphalḗs in Homer and Beyond

back Claudia Filos Ἑλένης μὲν ταύτην ἄπιξιν παρὰ Πρωτέα ἔλεγον οἱ ἱρέες γενέσθαι. Δοκέει δέ μοι καὶ Ὅμηρος τὸν λόγον τοῦτον πυθέσθαι· ἀλλ’, οὐ γὰρ ὁμοίως ἐς τὴν ἐποποιίην εὐπρεπὴς ἦν τῷ ἑτέρῳ τῷ περ ἐχρήσατο, [ἐς ὃ] μετῆκε αὐτόν. The priests say that this is the way Helen… Read more

Delphic Oracle Spreadsheet

back Lisa Raphals For Greg Nagy Greg, the debts I owe you I can only repay to my students and others. But please accept this tiny token as, not a pelanos, but a small token of thanks, birthday wishes, incredulity, and warm regards. Yours, Lisa Origin and Sources This… Read more

Revisiting the Apostrophes to Patroclus in Iliad 16

back Emily Allen-Hornblower Apostrophes in Homeric poetry—those instances where the poet addresses a character directly in the vocative—are “embarrassing” for the reader and critic. [1] The apostrophe disrupts the flow of the third-person narrative by bringing the poet, performer, and audience in direct contact… Read more

Anna Stavrakopoulou, Selected Poems from the collection BABEL FOR TWO
ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΛΛΟΓΗ ΒΑΒΕΛ ΓΙΑ ΔΥΟ

back Anna Stavrakopoulou, Translated by Julia Dubnoff Ἀννα Σταυρακοπούλου Athens 2011 Αθήνα 2011 Και μην ξεγελαστείς ποτέ/And don’t ever fool yourself και πιστέψεις ότι εσύ ήσουν/ Into believing that is was you που ενέπνευσες όλα αυτά/who inspired all this τα ποιήματα και πεζά./poetry and… Read more