Compton, Todd M. 2006. Victim of the Muses: Poet as Scapegoat, Warrior and Hero in Greco-Roman and Indo-European Myth and History. Hellenic Studies Series 11. Washington, DC: Center for Hellenic Studies. http://nrs.harvard.edu/urn-3:hul.ebook:CHS_Compton.Victim_of_the_Muses.2006.
Chapter 21. Naevius: Dabunt malum Metelli Naevio poetae
cuius facta viva nunc vigent, qui apud gentes solus praestat,
eum suus pater cum palliod unod ab amica abduxit.
Even that man whose hand did often accomplish mighty exploits gloriously,
Whose deeds wane not but live on to this day,
the one outstanding man in all the world—
That man, with a single mantle, his own father dragged from a lady-love’s arms.
This passage is an elegant combination of praise and blame—the praise sets up the satirical punchline, which entirely deflates it.
flerent divae Camenae Naevium poetam.
Itaque postquamst Orchi traditus thesauro,
obliti sunt Romae loquier lingua latina.
If it were lawful for the immortals to weep for mortals,
The divine Muses would lament the poet Naevius.
And so, after he was delivered to the treasure vault of Orchus,
They forgot how to speak the Latin language at Rome.
This poet-soldier envisions himself as worthy of lamentation by the Muses, like Achilles; so his life ends with a theme closely tied to hero cult in Greece.