Aspects of History and Epic in Ancient Iran: From Gaumāta to Wahnām

  Shayegan, M. Rahim. 2012. Aspects of History and Epic in Ancient Iran: From Gaumāta to Wahnām. Hellenic Studies Series 52. Washington, DC: Center for Hellenic Studies. http://nrs.harvard.edu/urn-3:hul.ebook:CHS_ShayeganM.Aspects_of_History_and_Epic_in_Ancient_Iran.2012.


Chapter 1. The Sources

Old Persian Epigraphy: The Bisotun Inscription

According to Darius’ inscription at Bisotun (composed in the late sixth century BCE), [1] King Cambyses killed his brother Bardiya on the eve of his Egyptian campaign without the people (kāra-) being aware of his crime. [2] During the king’s absence in Egypt, according to the inscription, a magus called Gaumāta usurped the throne by claiming to be prince Bardiya:

Kambūjiya nāma Kurauš puça amāxam taumāyā ha[uv] (par)uvam idā xšāyaθiya āha. Avahạyā Kambūjiyahạyā brāt[ā Bạrdi]ya nāma āha hamātā hamapitā Kambūjiyahạyā. Pasāva Kamb[ūjiya] avam Bạrdiyam avāja yaθā Kambūjiya Bạrdiyam avāja kārahạy[ā naiy] azdā abava taya Bạrdiya avajatā. Pasāva Kambūjiya Mudrāyam [ašiyav]a. Yaθā Kambūjiya Mudrāyam ašiyava pasāva kāra arīka abava [utā] drauga dahạyauvā vasiy abava utā Parsaiy utā Mādaiy u[tā a]niyāuvā dahạyušuvā … Pa[sāva] aiva martiya maguš āha Gaumāta nāma hauv udapatatā hacā Paiši[yā]uvādā Arakadriš nāma kaufa hacā avadaša Viyaxanahạyā mā[h]ạyā XIV raucabiš θakatā āha yadiy udapatatā. Hauv kārahạyā avaθā [a]durujiya adam Bạrdiya amiy haya Kurauš puça Kambūjiyahạyā br[ā]tā.

Cambyses by name, the son of Cyrus, of our family, he was formerly king here. That Cambyses had a brother, Bardiya by name, of the same father and the same mother as Cambyses. Afterwards, Cambyses killed that Bardiya; when Cambyses killed Bardiya, it did not become known to the people that Bardiya was killed. Then Cambyses went to Egypt. When Cambyses went to Egypt, then the people became disloyal and the lie became great, in Persis as well as Media and the other countries … Thereafter, there was one man, a magus, Gaumāta by name, he rose up from Paišiyāuvāda, a mountain by name of Arakadri, from there, of the month of Viyaxna fourteen days were past, when he rose up. He lied to the people thus: “I am Bardiya, son of Cyrus, brother of Cambyses.”

DB 1.28–40


As a result of this claim, the people rose up against Cambyses and went over to Gaumāta, thus enabling him to take possession of the empire:

Pasāva kāra haruva hamiçiya abava hacā Kambūjiyā abiy avam [a]šiyava utā Pārsa utā Māda utā aniyā dahạyāva xšaçam hauv agạrbāyatā Garmapa-dahạyā māhạyā IX raucabiš θakatā āha avaθā xšaçam agạrbāyatā. Pasāva Kambūjiya huvāmạršiyuš amariyatā.

Thereafter, all the people became rebellious, and from Cambyses went over to him, Persis as well as Media and other lands; of the month Garmapada nine days were passed when he seized power. Afterwards, Cambyses died a natural death.

DB 1.40–43


Following Cambyses’ death, nobody dared to contest Gaumāta’s seizure of power, for he would put to death all those who had previously known Bardiya. Darius, helped by a few followers, confronted Gaumāta and finally killed him in Media:

Naiy āha martiya naiy Pārsa naiy Māda naiy amāxam taumāyā kašciy haya avam Gaumātam tayam magum xšaçam dītam caxriyā kārašim hacā dạršam atạrsa kāram vasiy avājaniyā haya paranam Bạrdiyam adānā avahạyarādiy kāram avājaniyā mātayamām xšnāsātiy taya adam naiy Bạrdiya amiy haya Kurauš puça. Kašciy naiy adạršnauš cišciy θanstanaiy pariy Gaumātam tayam magum yātā adam arsam … avaθā adam hadā kamnaibiš martiyabiš avam Gaumātam tayam magum avājanam utā tayaišaiy fratamā martiyā anušiyā āhantā … Mādaiy avadašim avājanam xšaçamšim adam adinam vašnā Ahuramazdāha adam xšāyaθiya abavam Ahuramazdā xšaçam manā frābara.

There was not a (single) man, neither Persian, Mede, nor anybody of our family, who would have taken the power from that magus Gaumāta; the people were much afraid of him, (for) he killed many people, who previously had known Bardiya, for that reason he killed the people, so that “they may not recognize me, that I am not Bardiya, son of Cyrus.” Nobody dared say anything about Gaumāta the magus, until I arrived … then I killed, together with a few men, Gaumāta the magus and those men who were his foremost loyal followers … In Media, there I killed him, the power I took (back) from him, by the favor of Ahuramazda I became king, Ahuramazda gave me the power.

DB 1.48–61

Main Classical Sources

Herodotus

According to the version told by Herodotus [3] —a native of Halicarnassus and citizen of the Persian empire who wrote his Historiae in the fifth century BCE—two magian brothers, Smerdis and Patizeithēs, usurped the throne during Cam-byses’ absence in Egypt. Patizeithēs, who had been appointed governor of the royal house, concomitantly with Cambyses’ assassination of his brother Smerdis, used the king’s absence from the heartland to rebel:

Καμβύσῃ δὲ τῷ Κύρου χρονίζοντι περὶ Αἴγυπτον καὶ παραφρονήσαντι ἐπανιστέαται ἄνδρες μάγοι δύο ἀδελφεοί, τῶν τὸν ἕτερον καταλελοίπεε τῶν οἰκίων μελεδωνὸν ὁ Καμβύσης. οὗτος δὴ ὦν οἱ ἐπανέστη μαθών τε τὸν Σμέρδιος θάνατον ὡς κρύπτοιτο γενόμενος καὶ ὡς ὀλίγοι εἴησαν οἱ ἐπιστάμενοι αὐτὸν Περσέων οἱ δὲ πολλοὶ περιεόντα μιν εἰδείησαν. πρὸς ταῦτα βουλεύσας τάδε ἐπεχείρησε τοῖσι βασιληίοισι.

Now after Cambyses son of Cyrus had lost his wits, while he still lingered in Egypt, two magi, who were brothers, rebelled against him. One of them had been left by Cambyses to be steward of his house; this man now revolted from him, perceiving that the death of Smerdis had been kept secret, and that few persons knew of it, most of them believing him to be still alive. Therefore, he thus plotted to gain the royal power.

Herodotus 3.61


Patizeithēs’ own brother Smerdis resembled the defunct prince Smerdis to such a degree that he could be substituted for the prince without the people recognizing this subterfuge. Therefore, Patizeithēs established his brother on the throne and proclaimed his accession throughout the empire:

ἦν οἱ ἀδελφέος τὸν εἶπά οἱ συνεπαναστῆναι οἰκὼς μάλιστα τὸ εἶδος Σμέρδι τῷ Κύρου, τὸν ὁ Καμβύσης ἐόντα ἑωυτοῦ ἀδελφεόν ἀπέκτεινε· ἦν τε δὴ ὅμοιος εἶδος τῷ Σμέρδι καὶ δὴ καὶ οὔνομα τὠυτὸ εἶχε Σμέρδιν. τοῦτον τὸν ἄνδρα ἀναγνώσας ὁ μάγος Πατιζείθης ὥς οἱ αὐτὸς πάντα διαπρήξει εἷσε ἄγων ἐς τὸν βασιλήιον θρόνον.

He had a brother, his partner, as I said, in rebellion; this brother was very like in appearance to Cyrus’ son, Smerdis, brother of Cambyses and by him put to death; nor was he like him in appearance only, but he bore the same name also, Smerdis. Patizeithēs the magus persuaded this man that he, Patizeithēs, would manage the whole business for him; he brought his brother and set him on the royal throne.

Herodotus 3.61


In response to this, Darius and a handful of his companions fomented a coup d’état and killed the two magi in their palace:

οἱ δὲ δὴ ἑπτὰ τῶν Περσέων ὡς ἐβουλεύσαντο αὐτίκα ἐπιχειρέειν τοῖσι µάγοισι καὶ μὴ ὑπερβάλλεσθαι …

Herodotus 3.76

ἀποκτείναντες δὲ τοὺς µάγους καὶ ἀποταμόντες αὐτῶν τὰς κεφαλὰς τοὺς μὲν τρωματίας ἑωυτῶν αὐτοῦ λείπουσι καὶ ἀδυνασίης εἵνεκεν καὶ φυλακῆς τῆς ἀκροπόλιος· οἱ δὲ πέντε αὐτῶν ἔχοντες τῶν µάγων τὰς κεφαλὰς ἔθεον ἔξω βοῇ τε καὶ πατάγῳ χρεώμενοι καὶ Πέρσας τοὺς ἄλλους ἐπεκαλέοντο ἐξηγεομενοί τε τὸ πρῆγμα καὶ δεικνύοντες τὰς κεφαλάς·

Having killed the magi and cut off their heads, they left their wounded where they were, by reason of their infirmity and in order to guard the citadel; the other five took the magi’s heads and ran with shouting and noise, calling all Persians to aid, telling them what they had done and showing the heads.

Herodotus 3.79

Justin’s Epitome of Pompeius Trogus

Pompeius Trogus—whose work, possibly composed in the Augustan age, is no longer extant and has only survived in the epitome made by Justin sometime at the turn of the second to the third century CE [5] —also denounces two magi as “usurpers.” In this case they are called Cometes and Oropastes. These magi correspond, with respect to their function, exactly to the two described by Hero-dotus. In Pompeius Trogus’ account, however, Cometes himself, the counter-part to Herodotus’ Patizeithēs, was ordered by Cambyses to assassinate the younger prince, called here Mergis. Cambyses’ plan to assassinate his brother was the result of a dream he had while on his Egyptian campaign, which portended that his brother would hold the royal throne:

Post haec per quietem vidit fratrem suum Mergidem regnaturum. Quo somnio exterritus non dubitavit post sacrilegia etiam parricidium facere. Erat enim difficile ut parceret suis qui cum contemptu religionis grassatus etiam adversus deos fuerat. Ad hoc tam crudele ministerium magum quendam ex amicis delegit nomine Cometen. Interim ipse gladio sua sponte evaginato in femur graviter vulneratus occubuit poenasque luit seu imperati parricidii seu perpetrati sacrilegii.

Thereupon, he saw in a dream that his brother Mergis was going to rule. Terrified by the dream, he did not hesitate also to commit fratricide, following [past] sacrilege [in Egypt]. It was indeed difficult that one who had opposed even the gods, because of [his] contempt of religion, would spare his kin. In order to fulfill such cruel task, he chose a magus of his acquaintance, by the name of Cometes. Meanwhile, he [Cambyses] himself died, wounding [his] groin by his own sword, which had come out of its sheath, and received the punishment of either the fratricide he had ordered or the sacrilege he had perpetrated.

Justin 1.9.4–9

Notwithstanding the king’s death before the fulfillment of his order, and the succession devolving upon Prince Mergis, cui regnum debebatur, Cambyses’ magian accomplice Cometes killed Mergis, in order to raise to the throne his own brother Oropastes, who resembled the prince in all respects. The subterfuge remained undetected, for apud Persas persona regis sub specie maiestatis occulitur:

Quo nuntio accepto magus ante famam amissi regis occupat facinus prostratoque Mergide cui regnum debebatur fratrem suum subiecit Oropasten. Erat enim et oris et corporis liniamentis persimilis ac nemine subesse dolum arbitrante pro Mergide rex Oropasta constitu-itur. Quae res eo occultior fuit quod apud Persas persona regis sub specie maiestatis occulitur. Igitur magi ad favorem populi conciliandum tributa et militiae vacationem in triennium remittunt ut regnum quod fraude quaesierant indulgentiae largitionibus confirmarent.

Having received the news of the king’s demise, the magus, before the rumor would set in, accomplished his evil deed, and once Mergis, to whom the throne would have passed on, was killed, he substituted his own bother Oropastes for him. Indeed, he was, as the features of his face and body are concerned, very similar [to Mergis], and without anybody imagining a deceit, King Oropasta was established in Mergis’ stead. And the matter (about him) was the more veiled, as among the Persians, the king’s person is concealed, under the pretext of his majesty. Then the magi in order to gain the favor of the populace remitted for three years tribute and granted dispensation from military service and (thereby) bolstered the kingship, which they had gained by fraud, through indulgent largess.

Justin 1.9.9–14

However, the substitution was discovered by Otanes, a Persian nobleman, who with the help of his daughter, a concubine in Oropastes’ harem, was able to determine the true identity of the magus:

Quae res suspecta primo Hostani viro nobili et in coniectura sagacissimo fuit. Itaque per internuntios quaerit de filia quae inter regias pae-lices erat an Cyri filius rex esset. Illa nec se ipsam scire ait nec ex alia posse cognoscere quia singulae separatim recludantur. Tum pertractare caput dormienti iubet nam mago Cambyses aures utrasque praeciderat. Factus dein per filiam certior sine auribus regem esse optimatibus Persarum rem indicat et in caedem falsi regis inpulsos sacramenti religione obstringit.

The matter appeared first to be suspect to Hostanes, a nobleman, who, when called for, was most wise. Thus, through the intermediary of go-betweens he inquires of his daughter, who was among the royal concubines, whether the king was Cyrus’ son. This one said she neither knew it by herself, nor could have knowledge of it through others, for they are all enclosed separately. Thus, he orders her to feel the king’s head, while asleep, for Cambyses had cut the magus’ ears. Thereupon, assured by his daughter that the king had no ears, he denounces the matter to the noblest among the Persians, and binds by oath those he has urged on to strike the false king.

Justin 1.9.14–19

Once Hostanes discovered the identity of the false king, he fomented a plot to eliminate the latter by involving only seven conspirators:

Septem tantum conscii fuere huius coniurationis qui ex continenti ne dato in paenitentiam spatio res per quemcumque narraretur occultato sub veste ferro ad regiam pergunt. Ibi obviis interfectis ad magos perveniunt quibus ne ipsis quidem animus in auxilium sui defuit siquidem stricto ferro duos de coniuratis interficiunt. Ipsi tamen corripiuntur a pluribus quorum alterum Gobryas medium amplexus cunctantibus sociis ne ipsum pro mago transfoderent quia res obscuro loco gerebatur vel per suum corpus adigi mago ferrum iussit. Fortuna tamen ita regente illo incolumi magus interficitur.

They were only seven to be aware of this conspiracy, who without delay, and so that whoever having had leisure to repent may not speak of the matter, proceeded to the court, with a sword hidden in their robes. Having destroyed there all who were on their way, they reached the magi, whom the spirit of providing help to each other certainly did not fail, for with their drawn sword they killed two of the conspirators. Yet, they themselves are seized by the many, among the latter Gobryas, who, holding the middle (waist) [of one of the magi], while his comrades hesitated, so they may not pierce him instead of the magus, for the event was unfolding at a dark location, commanded to strike with the blade the magus, even through his own body. But fortune having thus decided, the magus was killed, while he [Gobryas] was unharmed.

Justin 1.9.19–23

Ctesias

Ctesias further reports that the magus Sphendadatēs devised a plan to have himself subjected to a public execution for having falsely accused the prince, while in reality it was Prince Tanyoxarkēs who would be beheaded instead of Sphendadatēs. The result was to be that Sphendadatēs, who physically resembled the executed Tanyoxarkēs, could assume his position in life, taking on the governorship of Bactria:

ὁ γάρ τοι μάγος βουλῆς τῷ βασιλεῖ κοινωνῶν βουλεύει τοιοῦτον· ὅμοιος ἦν αὐτὸς ὁ μάγος κάρτα τῷ Τανυοξάρκῃ· βουλεύει τοιγαροῦν αὐτὸν μὲν ἐν τῷ φανερῷ ὡς δῆθεν ἀδελφοῦ βασιλέως κατειπόντα τὴν κεφαλὴν προστάξαι ἀποτμηθῆναι ἐν δὲ τῷ κρυπτῷ ἀναιρεθῆναι Τανυοξάρκην καὶ τὴν ἐκείνου στολὴν ἀμφιασθῆναι τὸν μάγον ὥστε καὶ τῷ ἀμφιάσματι νομίζεσθαι Τανυοξάρκην.

The magus in concert with the king devised the following plan. This magus resembled Tanyoxarkēs very much. For that very reason, he proposes that an order be given publicly to cut off his (the magus’) head, for having denounced the king’s brother, but (in reality) Tanyoxarkēs be killed in secret, and the magus be clad in that person’s robe, so that he would be considered to be Tanyoxarkēs on account of the garment.

Ctesias F13.12


Nobody was informed of this substitution, except the closest members of Cambyses’ entourage: Artasyras, Bagapatēs, and Izabatēs. [
8] Five years after the substitution, the queen mother Amytis discovered the truth and demanded the head of the magus; upon being refused by Cambyses, she took poison and damned her older son before dying. [9]

Ctesias further recounts that before the death of Cambyses, even prior to the Egyptian campaign, two of Cambyses’ grandees—Bagapatēs and Artasyras—had decided to make Sphendadatēs king, which they then accomplished upon Cambyses’ death:

Βαγαπάτης δὲ καὶ Ἀρτασύρας πρὶν ᾒ Καμβύσης τελευτήσει ἐβουλεύσαντο βασιλεῦσαι τὸν μάγον· καὶ ἐβασίλευσεν ἐκείνου τελευτήσαντος.

Bagapatēs and Artasyras had decided before Cambyses died that the magus would be king and, in fact, he ruled after his death.

Ctesias F13.15

Thus, although there is only a single magus in Ctesias’ account, the role played by the duo Bagapatēs and Artasyras recalls the one assumed in the Herodotean plot by Patizeithēs and in Trogus by Cometes. Bagapatēs is labeled a eunuch, [10] and in spite of the difficulty in defining to whom in Ctesias’ narrative and in the later Greek tradition generally the term “eunuch” was attributed, [11] it may well have served as a designation for members of the priesthood, the magi. A passage of Plato, wherein the “usurper,” known elsewhere as the magus, is called “eunuch,” supports this:

παραλαβόντες δ᾿ οὖν οἱ παῖδες τελευτήσαντος Κύρου τρυφῆς μεστοὶ καὶ ἀνεπιπληξίας πρῶτον μὲν τὸν ἕτερον ἅτερος ἀπέκτεινε τῷ ἴσῳ ἀγανακτῶν μετὰ δὲ τοῦτο αὐτὸς μαινόμενος ὑπὸ μέθης τε καὶ ἀπαι-δευσίας τὴν ἀρχὴν ἀπώλεσεν ὑπὸ Μήδων τε καὶ τοῦ λεγομένου τότε εὐνούχου καταφρονήσαντος τῆς Καμβύσου μωρίας.

So then at the death of Cyrus, his sons succeeded him, full of wantonness and licentiousness; first, one slew the other, vexed at his equal, and thereupon, driven mad by strong drink and self-indulgence, he lost the throne by the hands of the Medes, and the one then called the Eunuch, who despised the folly of Cambyses.

Plato, Laws 3.695b

What is striking in this passage is that the story of the two magian usurpers—whose functions, within the accounts of Herodotus and Trogus, are divided between those of kingmaker (Patizeithēs/Cometes) and puppet-king (Smerdis/Oropastes)—has been altered through the influence of the Bisotun narrative to such an extent that the puppet-king now has no brother conspirator; instead, the original function of the kingmaker is fulfilled by a duo of plotters, one of whom is a eunuch (magus?). In a sense, while the binary functions known from the story of the pair of magian usurpers are maintained in Ctesias, each of these (functions) is associated with the respective actor(s) of competing narratives: puppet-king with the single magus of Bisotun, and the kingmaker with the two usurpers captured by Herodotus and Trogus, as illustrated here:

 





Herodotus/Trogus Ctesias
Kingmaker + Puppet-king
=
Magian couple:
Patizeithēs | Smerdis +
Cometes | Oropastes




Kingmakers
=
Two grandees:
Artasyras & Bagapatēs
Puppet-king
=
Single magus:
Sphendadatēs

Dionysius of Miletus, Hellanicus of Lesbos, and Aeschylus

Intriguingly, in a passage of Aeschylus’ Persians, the spirit (δαίμων) of Darius—summoned by Queen Atossa, Darius’ widow, and Persian dignitaries, the defunct king’s old companions, [15] who are decrying the defeat of Xerxes’ armies in Hellas—enumerates a list of Persian rulers who had governed before him. In this list, the Herodotean Smerdis is called Mardos, who, although depicted negatively, is still not explicitly identified as an impostor. [16] Surprisingly, a certain Maraphis, who supposedly came after Mardos, also appears. The passage in question reads as follows:

 

This possibility, as well as the problematic issue of the presence within Aeschylus’ list of Artaphrenēs, one of Darius’ fellow conspirators in killing the magi, will be discussed below.

Minor, Late Antique, and Syriac Sources

Xenophon

Strabo

Plutarch

At first glance, Plutarch’s report does not substantially diverge from the testimonies of our main sources, although it is worth noting that in his account Cambyses’ brother would have inherited the throne, had the king not previously assassinated him. Thus, at least in Plutarch’s narrative, Bardiya is implicit-ly deemed to have been a virtual successor.

Josephus

In his first-century CE Jewish Antiquities, Josephus briefly mentions Darius’ accession, which followed upon the death of Cambyses in Damascus after he returned from the Egyptian campaign. The magi, having seized power in Persia, fell prey shortly thereafter to the coup d’état of the Seven:

μετὰ δὲ τὴν τῶν μάγων ἀναίρεσιν οἳ μετὰ τὸν Καμβύσου θάνατον τὴν Περσῶν ἀρχὴν ἐνιαυτῷ κατέσχον οἱ λεγόμενοι ἑπτὰ οἶκοι τῶν Περσῶν τὸν Ὑστάπου παῖδα Δαρεῖον ἀπέδειξαν βασιλέα.

Following the assassination of the magi, who held power in Persia in the year following the death of Cambyses, the so-called seven families of the Persians chose Darius, son of Hystaspes, as king.

Josephus, Jewish Antiquities 11.31

Ammianus Marcellinus

He reports the following on the events of 522–521:

Ex hoc magorum semine Septem post mortem Cambysis regnum inisse Persidos antiqui memorant libri docentes eos Darei factione oppressos imperitandi initium equino hinnitu sortiti.

Seven from among this tribe of magi held after Cambyses’ death the kingship, as old scriptures reveal it (to us). They report that they were crushed by Darius’ faction.

Ammianus Marcellinus 23.6.36


Noteworthy in this testimony is the metamorphosis of Darius’ helpers, the Seven (conspirators), into seven magi, whom Darius would eventually eliminate.

Orosius

The Syriac Apocalypse of Daniel

In the recently re-edited and annotated Syriac Apocalypse of Daniel, which in all probability was written in the second half of the seventh century CE, [30] we find a rarely noted allusion to the Gaumāta “usurpation” that is heavily interwoven with the legend of King Solomon’s throne. [31] What is intriguing in this short passage, fully reproduced below, is the correct use of Gaumāta’s name, written gmt mgwšʾ “(the) magus Gemath”; aside from the Bisotun inscription, the name is only correctly reflected in Justin’s epitome of Trogus, as “Cometes.”

As they were going up from Babylon to Persia and Elam, King Cyrus put these implements away with great reverence. And it was shown to him by God that he should go and deposit them in the mountain of Elam, in the mountain called Zilai after the name of Mount Sinai, in order that they would keep [them there] until the latter time. He also inscribed a stone with a clean side and placed it together with the implements [in the mountain]. Only the golden throne on which King Solomon used to sit did the king spare and kept it in the treasury. In the middle of the night Gemath the magus [gmt mgwšʾ] rose, killed Cyrus, and seized the kingship in Persia. I became afraid and fled among the cities of Persia and Elam lest he kill me—for I had been a courtier of King Cyrus—and lest I should have to go and show him that mountain in which those implements were deposited which King Cyrus had brought from Babylon. For he [Gemath] had entered the treasury of King Cyrus and had found King Solomon’s golden throne. Gemath brought it out, sat on it, and became boastful and blasphemous. It was shown to me by God that the kingdom was to remain for a short while only. The kingdom of Gemath the magus [who ruled] after Cyrus the Persian lasted six months, and his nobles plotted against him and killed him, and seized the kingship of Darius bar Bagdath bar Artaban [drywš br bgdt br ʾrṭbn] and assumed that authority of Cyrus, king of Persia, and stood in the Gate of Kings.

Syriac Apocalypse of Daniel 8–9

Much of the information pertaining to the Gaumāta episode here seems to be drawn, at least partially, from the text of Darius’ res gestae, the Bisotun inscription itself, most likely its Aramaic translation. Numerous revealing parallels between the Syriac Apocalypse of Daniel and the Bisotun inscription are tabulated on the next page.

Syriac Apocalypse of Daniel 9:

Gemath the magus rose, killed Cyrus, and seized the kingship in Persia.

Gemath brought it [the throne] out, sat on it, and became boastful and blasphemous.

DB 1.42–43:

Garmapadahạyā māḥyā IX raucabiš θakatā āha avaθā xšaçam agạrbāyatā (“Of the month of Garmapada nine days were passed when he seized power”).

DB 1.61–62:

xšaçam taya haca amāxam taumāyā parābạrtam āha ava adam patipadamakunavam adamšim gāθavā avāstāyam (“The royalty which was taken away from our family I put in (its) place, I established it in place”).

Syriac Apocalypse of Daniel 9:

I became afraid and fled among the cities of Persia and Elam lest hekill me—for I had been a courtier of King Cyrus.”

DB 1.50–52:

kārašim hacā dạršam atạrsa kāram vasiy avājaniyā haya paranam Bạrdiyam adānā avahạyarādiy kāram avājaniyā mātayamām xšnāsātiy (“The people were much afraid of him, (for) he killed many people, who previously had known Bardiya, for that reason he killed the people, so that: ‘they may not recognize me’ ”).

Syriac Apocalypse of Daniel 9:

His nobles plotted against him and killed him, and seized the kingship of Darius bar Bagdath bar Artaban, and assumed that authority of Cyrus, king of Persia.

DB 1.56–58:

avaθā adam hadā kamnaibiš martiyaibiš avam Gaumātam tayam magum avājanam utā tayaišaiy fratamā martiyā anušiyā āha n (“Then I together with a few men killed that Gaumāta the magus and the men who were his foremost followers”).

Comparison of Sources

Our major classical sources, namely, Herodotus and Pompeius Trogus/Justin, respectively ascribe to two magi the usurpation of Cambyses’ throne. In Herodotus, they are called Patizeithēs and Smerdis, whereas Justin calls them Cometes and Oropastes. The story pattern and the functions of the magian brothers are almost identical in the two accounts: within each magian couple, there is one crown-bestower/kingmaker, Patizeithēs in Herodotus, Cometes in Justin; and one puppet-king, Smerdis and Oropastes, respectively, who, because of their physical resemblance to Bardiya, could be substituted, through the subterfuge of Patizeithēs or his Justinian counterpart Cometes, for the defunct prince without the knowledge of the people, and, hence, usurp the Achaemenid throne.

However, the scholion attributed to Hellanicus very likely captures correctly a story wherein two (magian) brothers were involved in the seizure of power in the aftermath of Cambyses’ death. At a later date, however, the scholiasts may have made the two magian brothers into two brothers of Cambyses, in this way following a story pattern of which the accounts of Herodotus and Trogus are variants. Hence, positing that the original account of Hellanicus may have entailed two (magian) brethren, the scholiasts might have identified Cambyses’ brother Bardiya with the magus Merphis—who not only resembled the imperial prince, but with whom he might even have shared the same name—with the result that the latter’s brother Maraphis also became a brother of Cambyses. Thus, the two brothers of Cambyses may have owed their existence to a subsequent alteration of an original pair of magian brethren.






Author Herodotus Trogus/Justin Hellanicus Aeschylus
Names of Usurpers/Rulers Smerdis Patizeithēs Oropastes Cometes Merphis Maraphis Mardos Maraphis
Relations & Functions = 2 magian brothers = 2 magian brothers = 2 brothers of Cambyses = 2 rulers

Should our interpretation of Hellanicus and Aeschylus prove valid, we could say that we have a duplication of the Bisotun inscription’s “usurper” in the majority of our classical sources, except for Ctesias. Before we proceed, in the next chapter, to explore the origins of this duplication of persons and functions, which resulted in the presence of a kingmaker represented by Patizeithēs/Cometes and a puppet-king—or substitute for Bardiya—embodied by Smerdis/Oropastes, we should consider first the account of Ctesias.

Although in Ctesias’ account, Bardiya/Tanyoxarkēs is assassinated by Cambyses himself, the magus Sphendadatēs is ultimately presented as the instigator of the crime, for he is reported to have falsely denounced Tanyoxarkēs to the king, and to have thereby prompted his fall from grace. Following Tanyoxarkēs’ demise, the magus’ astuteness prevents the prince’s assassination from becoming known. It is surely Sphendadatēs’ resemblance to the defunct prince that enables the magus to substitute himself for Tanyoxarkēs and seize the reins of power; but the magus is helped in this task by two additional political figures, Bagapatēs and Artasyras, whom we just encountered as the embodiment of aristocratic plotting against the magus. However, we shall not forget that these two have been equally responsible for the magus’ elevation, and although there is no second magus in Ctesias’ account, the role played by Bagapatēs and Artasyras is certainly comparable to that of Cometes and Oropastes.

Footnotes

[ back ] 1. For the Old Persian text of the Bisotun inscription, see Schmitt 2009; Schmitt 1991; and Schmitt 1990; also Bae 2001; for the Elamite version, see Grillot-Susini, Herrenschmidt, and Malbran-Labat 1993:19–59; for the Akkadian and Aramaic versions, Voigtlander 1978, Malbran-Labat 1996, and Greenfield-Bezalel 1982 (Aramaic); also Bae 2001. For a more recent French translation of all the variants, see Lecoq 1997.

[ back ] 2. For a survey of recent scholarship on “Gaumāta’s usurpation,” see Briant 2000; Briant 2002:97–138. Among more pertinent works, see Dandamaev 1976; Dandamaev 1983:83–135; Balcer 1987; Balcer 1994; Zawadski 1994; Demandt 1996; Vogelsang 1998; and Lincoln 2007:8–9, 59–65. For an intriguing interpretation of these events, leading to the exoneration of Darius from usurping the throne and fabricating his genealogy, see Vallat 2011:263–284, in particular 280, where the author states: “Darius n’est pas l’usurpateur que les modernes se complaisent à décrire, trafiquant toute sa généalogie pour se légitimer aux yeux de ses contemporains qui eux, connaissent la réalité.” In a similar vein, also absolving Darius of having invented the personage of Gaumāta, or usurped Bardiya’s throne, see Pirart 2002:145: “Cyrus le Grand, avant de mourir, aurait partagé son empire entre ses deux fils … réservant pour Smerdis … une sorte de vice-royauté des regions orientales … Smerdis, en l’absence du cruel Cambyse, aurait été porté au pouvoir, mais serait donc tombé victime d’un complot ourdi par le même Cambyse avec l’aide des Mages. Les Mages, qui sont des Mèdes, pourraient avoir vu dans le succès de ce complot contre Smerdis et dans la mort accidentelle de Cambyse l’occasion rêvée de rendre l’Empire aux Mèdes.” For a stimulating and more recent reconstruction of these events, see also West 2007:411–412: “Let us suppose that Cambyses, as he planned to follow the Empire’s manifestly expansionist destiny by subjugating Egypt, had intended to leave his brother as his viceroy during his absence, but when his preparations were already very well advanced, lost his brother; whether by illness, accident, or his own fratricidal rage need not here concern us, but close kinship to an autocrat has always been risky. Let us further suppose that to announce the prince’s death would have meant postponing the campaign and that Cambyses was reluctant to do this. This situation might be saved if an intelligent lookalike was available; with the support and connivance of a small, trusted circle Bardiya’s place might be filled. But once Cambyses returned from Egypt, the days of this useful understudy were numbered. The prince’s death could be announced and the lookalike might end his service to the Empire by providing a corpse for a state funeral. If the bogus Bardiya was not only intelligent (as he needed to be to sustain the role I have postulated) but also ready to take decisive action, it would not be surprising if he took the initiative suggested by popular unrest as Cambyses started on his homeward journey.” Also intriguing is the recent reconstruction of Schiena (2008:87–106), who, building upon ideas formulated in Gershevitch 1979:337–351, and Gershevitch 1983:81–100, suggests that two magi—one being Cambyses’ steward, and the other the substitute for the king’s murdered brother Bardiya—usurped the Achaemenid throne: “In 522 b.c. … the Persian throne was indeed usurped by a Median magus (Gaumāta for Darius, Smerdis for Herodotus, Sphendadates for Ctesias) in an intrigue plotted by [his] brother (the Herodotean Pathizeithes)”; see Schiena 2008:99–100; along Gershevitch’s line, see also Elfenbein 2002–2003:103–116. Most recently, Schwinghammer (2011:665–683) has analyzed the punishment inflicted upon the Lügenkönige as a yardstick to determine the nature (and the perceived severity) of their rebellions. She has concluded that the instances of impalement recorded in the Bisotun inscription reflected threats by rebels on an imperial scale (imperiale Bedrohung). Since Gaumāta’s corpse is not reported to have abjectly been exposed, as many of the rebels’ were, “so drängt sich die Vermutung auf, hier ein Indiz gefunden haben, dass es doch der echter Bruder des Kambyses, Smerdis war, der von den Verschwörern getötet wurde” (683). Still indispensable: Wiesehöfer 1978; Bickerman and Tadmor 1978:238–261; and more generally Herrenschmidt 1982:813–823, esp. 819, where she most eloquently comments on the fascination this episode still exercises: “L’épisode de Gaumata est passionant, plein de rebondissements et d’actions d’autant plus savoureux que nous connaissons d’autres sources à son endroit et qu’au plaisir de l’investigation s’ajoute le plaisir romanesque.”

[ back ] 3. The extent of even the most recent scholarship on Herodotus is overwhelming; consequently, within the present confines we may merely provide a glimpse of a limited number of pertinent works that deal directly with Persian affairs. The most recent publication of the volume Herodot und das Persische Weltreich (Rollinger, Truschnegg, and Wiesehöfer 2011), to whose sundry informed contributions we have referred in the present study, ought to find a special mention. For a recent commentary on Herodotus’ books 1–4, and in particular on Darius’ accession (including the episode of the famous Verfassungsdebatte), see Asheri, Lloyd, and Corcella 2007:458–478; also Bichler 2000:278–285, although one may not concur with the opinion of the author about what constitutes the present communis opinio regarding the veracity (or the lack thereof) of the Bisotun inscription: “So neigt die Forschung mehrheitlich dazu, die Usurpation des Thrones durch den Mager Gaumāta gemäß der Behistun-Inschrift als Faktum zu akzept-iern” (Bichler 2000:279n47). See also Bichler 2007; Bichler 2005:111–121 (on royal “phantastic” constructions); and Bichler 2004a (on Herodotus’ ethnography). On Herodotus’ ethnographical views, see now Dorati 2011:273–312. See also Jacobs 2011:641–650, 657, where the author, as part of a longer study dedicated to the issue of Darius’ claimed kinship with Cyrus the Great, also touches on the identity of the “usurper” in Bisotun, and, albeit in a very nuanced way, seems to favor the historicity of the magus Gaumāta: “Wohl noch zu dessen [Kambyses’] Lebzeiten findet im persischen Kernland ein Umsturz statt. Vielleicht der jüngere Bruder des Königs, eher aber ein für die Dauer des Feldzuges über den Hof gesetzter Magier namens Gaumāta macht sich selbst zum König.” See the exciting pages dedicated to Herodotus and the orality of his craft and sources in Murray 1987 [= Murray 2001a], and its sequel with some slight correctives in Murray 2001b, especially the still-valid observation: “While asserting that his [Herodotus’] sources were oral, I was still working with a basic model related to the principles of source criticism … we were in a way still searching for a methodology to discover ‘the truth’ which lay somehow at the start of the chain of oral transmission. But this positivist aim was tempered by a contrary realization that the factual truth no longer mattered in the reconstruction of the chain of testi-monies. Accuracy of transmission was the real criterion for the reliability of an oral tradition; and most conditions which promoted accuracy of transmission were either indifferent to the truth or falsity of a story, or acted positively on tradition in such a way as to distort the truth” (2001b:316). On Herodotus’ sources, with special attention to the issue of orality and storytelling, in particular as pertains to the events of Darius’ accession, see West 2011:255–272, esp. 264–269. On Herodotus’ report on Darius’ accession being crafted as subtle satire and parody to denounce Darius’ falsehood, see the long study of Kipp (2001), with concluding remarks on 261: “Für ihn [Herodotus] war die Geschichte des Dareios eine erlogene Geschichte, dieser selbst ein Lügner, der, wie er sich ausdrückte, das Prinzip vertrat, daß dort, ‘wo eine Lüge am Platz ist, man eben auch lügen müsse.’ Diese Meinung verlieh er aber nicht dadurch Ausdruck, daß er den wirklichen Hergang der Dinge, die er zur Thronbesteigung des Dareios führten, erzählte. Das konnte er moglicherweise auch gar nicht, weil ihm eine separate historische Überlieferung fehlte. Aus diesem Grund, aber wohl auch deswegen, weil der Inhalt der Dareios-Inschrift dazu regelrecht einlud, griff er zum literarischen Mittel der Satire oder Parodie und suchte hiermit wenigstens seine kritischen Leser von der Haltlosigkeit der Legitimierungsversuche des Dareios in seiner Inschrift zu überzeugen.” On Darius’ causing the collapse of any distinction between truth and falsehood in speech, see Ward 2008:66–67, 100–106. On Herodotus’ historical method, see still Lateiner 1989, and more recently Schulte-Altedorneburg 2001 (with special attention to historical mimesis); on Herodotus’ historical trustworthiness, see Dalley 2003. Also of interest is Panaino 2011.

[ back ] 4. On the seven conspirators who plotted against the alleged magus Gaumāta—that is, Darius and his six helpers, who in time would become, after the king, the heads of the most powerful families within the empire—see Briant 1996:119–127, 140–149.

[ back ] 5. On the Philippic History of Pompeius Trogus, the identity of its author, and dates of its authorship, see the excellent introduction of Yardley and Heckel 1997:1–8; Alonso-Núñez 1990:72–74: “On peut situer la date de la composition de l’œuvre entre 2. av. et 9 ap. J.–C.”; also Jal 1989:194–195, 200–208. On the novelty (novitas) of Pompeius Trogus’ work depicting for the first time in Latin prose a history of things non-Roman (res non romanas), that is, the history of chiefly oriental people who were subject to Roman rule in the Augustan era, see especially Jal 1989:203–207. On the identity of the epitomator Junianus Iustinus, the probable dates of his Wirken, ranging from second to fourth century CE, see Yardley and Heckel 1997:8–15; Yardley 2010:473, 489 (late second century); Alonso-Núñez 1990:72 (early third century before the advent of the Sasanian dynasty); Syme 1998:363 (mid to late fourth century): “Justin’s contribution may be lodged provisionally between 360 and 390”; and Barnes 1991:343. For a overview of possible dates, still Syme 1998:359–360, and more recently Adler 2011:221n6. On the character and composition of the epitome as an autonomous work, see Jal 1989:196–200, particularly 196–197: “Nous avons sous les yeux une sorte d’adaptation abrégée, une presentation raccourcie et (sans doute) fortement arrangée des Histoires Philippiques de Trogue-Pompée”; also Yardley 1994:60–61; and Yardley 2010:470–490, in particular 473–476. For a discussion of the literary Vorlagen of both Pompeius and Justin, see Yardley 1994:61–70; also Richter 1987. For a discussion of the sources for Persian (and early Hellenistic) history, see now Yardley, Wheatley, and Heckel 2012:3–8; and Yardley and Heckel 1997:30–41. On Pompeius Trogus’ sources for Parthian history, see van Wickevoort Crommelin 1988:259–278; now Lerouge-Cohen 2009:361–392, who, as a possible source for books 41–42 of Justin’s epitome dedicated to Arsacid history and ethnography, suggests the Parthica of Apollodorus of Artemita, supplemented by the testimonies of ancient Greek sources on the Persians of old, and Pompeius’ own reflections; see Lerouge-Cohen 2009:381–391.

[ back ] 6. For recent editions and translations of Ctesias’ fragments, see Lenfant 2004; Stronk 2010; Llewellyn-Jones and Robson 2010; all with extensive introductions and Quellenforschung. On the interactions between medicine and historiography in Ctesias’ work, see Tuplin 2004; on the relationship of Ctesias to Herodotus, see more recently Bichler 2011:21–52; Bichler 2004b:105–116. On Ctesias’ sources for the Persica, see notably Lenfant 2004: xxvii–xxxix; Stronk 2010:15–30; Llewellyn-Jones and Robson 2010:55–68. On the names of Darius’ helpers in Ctesias, see also Schmitt 2011b:368–369: “Immerhin für die zwei der faktischen Divergenzen zwischen Ktesias’ Liste und der ‘offiziellen’ Quelle, die uns in Bīsutūn greifbar ist, läßt sich eine Erklärung finden. … Man braucht hierfür nur anzunehmen, dass Ktesias aus mündlichen Quellen geschöpft hat, in denen die Verschwörernamen sozusagen ‘aktualisiert’ worden sind, also mit Erzählungen von Angehörigen dieser nach Dareios’ Willen privilegierten Familien.” See also the useful bibliography on Ctesias in Berktold, Gufler, Kingler, and Madreiter [Huber] 2011:515–528.

[ back ] 7. Ctesias F13.8–10. On the name Sphendadatēs being related to Avestan spəṇtōdāta- (Yašt 13.103) “given by the (re)vitalizing one? [= Ahura Mazdā],” see Schmitt 2006:195; and Schmitt 2011a:354, no. 323; also compare Pirart 2002:144n115.

[ back ] 8. Ctesias F13.13.

[ back ] 9. Ctesias F13.13.

[ back ] 10. Ctesias F13.9: μέγιστον δὲ παρ᾿ αὐτῷ ἠδύνατο Ἀρτασύρας Ὑρκάνιος τῶν δὲ εὐνούχων Ἰζαβάτης τε καὶ Ἀσπαδάτης καὶ Βαγαπάτης ὃς καὶ παρὰ τῷ πατρὶ μέγιστος ἦν μετὰ τὸν Πετησάκα θάνατον.

[ back ] 11. König (1972:54) has already adequately expressed this sentiment: “Unter dem Druck der Eunuchenüberlieferung der späteren Zeit am Perserhof, also der wichtigtuerischen Berichter-statter des Ktesias selbst, sind schließlich alle treuen und edelen Diener zu ‘Verschnittenen’ geworden; wenigstens in der Ktesianischen Überlieferung.” More recently, see Azoulay 2000 (on the role of eunuchs, especially in Xenophon); Llewellyn-Jones 2002; Lenfant 2004:cxv–cxx; Binder 2008:209–210; Wiesehöfer 2010:525–526, on the case of Artaxerxes III’s influential eunuch Bagoas; and Pirngruber 2011:279–312. See also the recent study of Jursa (2011:159–171), on the pervasiveness of Achaemenid court officials called ša reš šarri (ša rēši) “courtier(s)”—later possibly also referred to by the Iranian title ustarbaru—who may have given rise in Ctesias’ narrative to the notion that eunuchs (= courtiers) were controlling the empire.

[ back ] 12. The Suda reports on Dionysius, and refers to Hecataeus of Miletus, in the following terms: Ἑκαταῖος Ἡγησάνδρου Μιλήσιος γέγονε κατὰ τοὺς Δαρείου χρόνους τοῦ μετὰ Καμβύσην βασιλεύσαντος ὅτε καὶ Διονύσιος ἦν ὁ Μιλήσιος ἐπὶ τῆς ξέ Ὀλυμπιάδος· ἰστοριογράφος. Ἡρόδοτος δὲ ὁ Ἁλικαρνασεὺς ὠφέληται τούτου νεώτερος ὤν· γέγονε γὰρ μετ᾿ αὐτόν “Hecataeus: son of Hegesandrus, of Miletus. Born in the time of Darius (the one who ruled after Cambyses), contemporary of Dionysius of Miletus, in the sixty-fifth Olympiad [= 520–516 BCE], Historian. Herodotus of Halicarnassus is indebted to him, being more recent (for he was born after him).”

[ back ] 13. On Hellanicus of Lesbos, see most recently Lenfant 2009:16–24; also Pearson 1939:152–235; Drews 1973:22–24; Ambaglio 1977:389–398; on (historical) fragments ascribed to Hellanicus, see FGH IIIC, 687a, F; Ambaglio 1980:59–168; Ambaglio 1984:656–657; Caerols Pérez 1991; and Ambaglio 2007:109–116.

[ back ] 14. See Pearson 1939:207n1; Ambaglio 1980: F110, 83; and Caerols Pérez 1991: F180, 169.

[ back ] 15. Aeschylus, Persians 619–620.

[ back ] 16. See West and West 1991:184.

[ back ] 17. Text following the edition of West (1991).

[ back ] 18. “And seventh (it was between) Artaphrenēs and me” follows the suggestion by West (1991:187), who translates: “and as seven it was (between) Artaphrenēs and me.”

[ back ] 19. For a discussion of the diverse interpretations of line 778 as a later interpolation or a valid Aeschylian line, and the rationale for its preservation or, more importantly, deletion in order to reconcile Aeschylus’ list with the information provided by other sources, see now Garvie 2009:300–301. West and West (1991:185–186) argue convincingly for its preservation. Similarly, Hall (1996:84–85, 162): “This entire line has been suspected and is often deleted, since neither the Behistun inscription nor Herodotus speaks of any kings between Mardos/Smerdis … and Dareios. But incompatibility with other sources is not a sufficient reason for excising material”; also Collard 2008:23, 153. Other recent editions have pronounced themselves against preserving line 778, a case in point being that of Sommerstein (2008:100–103n116), who expressly discards it on the following ground: “The text in this form gives no indication of who Maraphis was, leaves the nature of the connection between Artaphrenes and Darius completely undefined, makes Darius claim no credit at all for the assassination of ‘disgraced’ Mardus, and fails to explain why Artaphrenes, having masterminded Mardus’ death, did not succeed immediately himself”; already Sommerstein 1998:212.

[ back ] 20. Xenophon, a native of Attica, composed his important works on Persian affairs after participating in the Anabasis of the imperial prince Cyrus the Younger against his brother Artaxerxes II Mnemon in 401 BCE. He offers a valuable testimony on the Persian empire of his time in the Anabasis, which is an account of Cyrus the Younger’s unsuccessful campaign; a more discriminate source remains his Cyropaedia, which represents a “biographie romancée” of Cyrus the Great; see the work of Bizos (1971:v), who adequately sums up the judgments that have been passed on the Cyropaedia: “La diversité des appellations qui lui ont été données: histoire, histoire romancée ou roman historique, biographie romancée, roman philosophique ou moral, roman didactique, traité d’éducation, institution militaire, ouvrage socratique, éloge.” Xenophon’s sources on earlier Achaemenid history may have been Herodotus and Ctesias, although the possibility of his having gathered some genuine Iranian oral testimonies during his sojourn at the satrapal court of Cyrus the Younger may not be excluded. His use of the name Tanaoxarēs for Bardiya, as well as the latter’s satrapal position in eastern lands, reveals the influence of Ctesias, who also calls Bardiya Tanyoxarkēs, and identifies him as satrap of Bactria; see Drews 1973:119–121; also Sancisi-Weerdenburg 2010. See also the excellent contributions in Tuplin and Azoulay 2004.

[ back ] 21. Xenophon, Cyropaedia 8.7.11; see also 8.7.9.

[ back ] 22. Xenophon, Cyropaedia 8.7.11.

[ back ] 23. Xenophon, Cyropaedia 8.8.2.

[ back ] 24. Strabo was born about the time his native Pontus was conquered by the Roman Republic in the wake of the Third Mithridatic War, which ended in 63 BCE. His Historica hypomnemata, of which scant fragments are extant, and the well-preserved Geography were likely composed during the Augustan age and early in the reign of Tiberius. For an excellent survey of the evidence on Strabo’s life and works, see Engels 1999:17–44. On the date of composition for the Geography, see Dueck (1999: esp. 475 and 478), who suggests the years 18–34 CE. On Strabo’s (universal) histori(ographi)cal views, cultural geography, and methods in general, see Engels 2010:71–86; Engels 1999:378–381; Dueck 2010:236–251; Dueck 2000; and Clarke 2008:140–150. On the use by Strabo of expressly acknowledged sources for different regions, see Clarke 1999:249–279. On Strabo’s reporting on late Seleucid polity and decline, see Engels 2011:185–191. On Strabo’s depiction of the Parthians, see Drijvers 1998:279–294; on Strabo’s use of the Parthica of Apollodorus of Aremita’s for his historical and ethnographical descriptions of the Parthyene and Parthians, see Lerouge-Cohen 2009:376–377, 381–382, 391.

[ back ] 25. Plutarch, a native of the Boeotian town of Chaeronea, lived in the second half of the first and the early decades of the second century CE; he produced the Moralia and Parallel Lives, in which for the most part the biographies of towering Greek personalities of antiquity were paired with those of Romans of equal standing, in view of better exposing their characters. The Moralia, in contrast, represented the sum of all of Plutarch’s works that were not included in the vitae, including treatises on mores. For an exhaustive overview of Plutarch’s (intellectual) portrait, see Flacelière 1987:xii–liv. On Plutarch’s sources for the vitae in general, see still Haug 1854, for the vita of Artaxerxes in particular, 86–98; also see Binder 2011:53–68.

[ back ] 26. Plutarch, Moralia 50 F. See also a similar report by Justin, at 1.9.22–23.

[ back ] 27. On Ammianus Marcellinus in general, see Matthews 1999; Barnes 1998; and more recently Sab-bah 2003:43–84; on his sources, see Thomson 1947:20–41. See also the exhaustive study of Sab-bah 1978:115–239, 65–111; Rosen 1982:52–86; and Szidat 1992:112–116. On Ammianus sources for (Sasanian) Persia, as well as for his Persian excursus, see Dillemann 1962:87–158; Brok 1975:47–56. For more recent works, see Hartmann 2009:20, with additional bibliography; and Kelly 2007:222–255.

[ back ] 28. Orosius—a Christian author contemporary with Augustinus who seems to have come to Africa (Hippo) in the second decade of the fifth century CE from the western confines of the empire, Gallaecia (or perhaps maybe originally from Britannia)—is generally considered to have been the author of the first Christian universal history, that is, the Historiae adversus paganos, whose redaction may have been completed by 418. On Orosius’ life, as well as the structure and synopsis of his work, see Arnaud-Lindet 1990:ix–xxv, xxiv–xlv; also the excellent overview of Zecchini (2003:319–329). On the transformation in Orosius’ work of the concept of the four successive empires into a romano-centric framework with two outstanding universal regna (Babylonian and Roman), see Arnaud-Lindet 1990:xlv–lxvi; Alonso-Núñez 1993; Merrills 2005:51–64; and Cobet 2009:76–80: “Orosius’ Schema modifizierte den Kanon Assur/Babylon–Meder/Perser–Alexander/Griechen–Rom zwischen den beiden Polen Babylon und Rom.” On the notion of Heilsgeschichte in Orosius’ historical construct and the extent to which this projection is interwoven with the continuity of the Roman state, also Cobet 2009:69–75, 79–88: “Das christilich gewordene römische Imperium ist Orosius’ Zukunftsperspektive” (81); also Goetz 1980:356–376, esp. 373–376, with a discussion of the inner tensions in Orosius’ work, which oppose his Barbarenbild to the unity of Rome and Christendom; and Fear 2010:176–188. On Orosius’ sources, see Arnaud-Lindet 1990:xxv–xxix, esp. 266–299, for a most useful annex on identifiable sources of Orosius, who heavily drew upon Justin’s epitome in matters Hellenistic and Oriental; also Cobet 2009:63.

[ back ] 29. See also Valerius Maximus’ account, which closely follows that of Trogus/Justin as well, with the only departure being that the roles held by Darius and his helper Gobryas in the account(s) of Trogus/Justin (and Herodotus) were switched, probably for the purpose of enhancing the merits and valor of Darius: “Age Darei quantus ardor animi! Qui cum sordida et crudeli magorum tyrannide Persas liberaret unumque ex his obscuro loco abiectum corporis pondere urgeret praeclari operis socio plagam ei inferre dubitandi ne dum Magum petit ipsum vulneraret” (Val. Max. 3.2.ext.2). At this juncture, Darius reportedly stated: “Tu vero inquit nihil est quod respectu mei timidius gladio utaris. Vel per utrumque illum agas licet dum hic quam celerrime pereat.”

[ back ] 30. For an excellent introduction to the Syriac Apocalypse of Daniel, the date of its composition, the manuscript tradition, and literary significance, see Henze 2001:1–31.

[ back ] 31. Henze 2001:36–37, 70–72, whose critical edition and translation are used in the present study.

[ back ] 32. Henze 2001:14–15, 22.

[ back ] 33. Prášek 1906:177; and Dandamaev 1976:112–113.

[ back ] 34. It is certainly true that Aeschylus describes him through the intermediary of Darius’ daimôn as an ἦρξεν αἰσχύνη πάτραι θρόνοισί τ᾿ ἀρχαίοισι, but his legitimacy is not specifically doubted. Similarly, Olmstead 1948:109; Dandamaev 1976:120; more recently, see Hall 1989:56n1; also Tuplin 2005:235n45. Compare already Schöll 1855:182, who considered Aeschylus’ depiction of Mardos as sufficient ground to infer that “der fünfte [Mardos] dann in der Reihe wird deut-lich als Usurpator bezeichnet, beflecker des Stammes.” Compare also West and West 1991:184: “Aeschylus says nothing of Mardos’ being an impostor, and it is sometimes claimed that he represents a version of history according to which it was the genuine Bardiya who became king. It is hardly safe to draw this conclusion, considering that Aeschylus is skimming through the kings as quickly as he can and not getting involved in detail.”

[ back ] 35. Maraphis (and its variant Merphis) most probably relates to the name of one of the five Per-sian tribes (Μαράφιοι) described in Herodotus (1.125.3; 4.167.1)—and recorded much later by Stephanus Byzantius: “Μαράφιοι: ἔθνος ἐν Περσίδι ἀπὸ Μαραφίου βασιλέως”—as well as to the gentilic names occurring in Elamite tablets, in both locative singular and plural—that is, Marappiya and Marappiya-p—and to the toponym Marappiaš. See already Benveniste 1958:56–57; Wiesehöfer 1978:47; Schmitt 2000:155; and more recently Tavernier 2007b:516, no. 5.4.2.35; and 520, no. 5.4.3.4; also Henkelman 2003:n115; Henkelman and Stolper 2009:287n43.

[ back ] 36. Compare West and West (1991:186), which on the basis of Hellanicus’ report infers the possible existence of another (third) son of Cyrus the Great, Maraphis, whose name may have been used by a false pretender shortly after the period of rebellions during Darius’ first year of rule: “Following the failure of two Bardiyas it is conceivable that, sometime after the period covered by the Behistūn inscription, a further pretender adopted the identity of ‘Maraphis, Cyrus’ third son’ (who perhaps never existed except for this purpose).”

[ back ] 37. Herodotus 3.78–79.

[ back ] 38. On Gobryas’ role during the killing of the magi, when he allegedly risked his own life, while holding on to the magus, and exhorting Darius to strike the former with the blade, see Herodotus 3.78.4–5; also Plutarch, Moralia 50 F and Justin 1.9.22–23.

[ back ] 39. On the Intaphernēs affair, see Briant 2002:151–152.

[ back ] 40. On Artaphrenēs’ identification with Intaphernēs, see the interesting suggestions of West and West (1991:186–188), who recommend attaching κἀγώ at the beginning of line 779 to the preceding and contested line 778, thus: ἕβδομος δ᾽ Ἀρταφρένες | κἀγώ‧ “seventh (it was between) Artaphrenēs and me,” hence reading the passage as a subtle Aeschylean reference to the presumed power struggle between Darius and Artaphrenēs, with the denouement being brought about by the lucky lot of Darius. See also Di Benedetto 1993:257–271 and Tuplin 2005:235.