Collins, Derek. 2004. Master of the Game: Competition and Performance in Greek Poetry. Hellenic Studies Series 7. Washington, DC: Center for Hellenic Studies. http://nrs.harvard.edu/urn-3:hul.ebook:CHS_CollinsD.Master_of_the_Game.2004.
2. The ἀντιλαβή and Aristophanes’ Frogs 1198–1248
Why have you come here with water, you crone?
Χο.γυ τί δαὶ σὺ πῦρ ὦ τύμβ’ ἔχων; ὡς σαυτὸν ἐμπυρεύσων;
Why do you have fire, you old fool? To burn yourself up?
Χο.γε ἐγὼ μὲν ἵνα νήσας πυρὰν τὰς σὰς φίλας ὑφάψω.
I’m here to build a pyre and burn your friends.
Χο.γυ ἐγὼ δέ γ’ ἵνα τὴν σὴν πυρὰν τούτῳ κατασβέσαιμι.
And I’m here to put out your fire with this.
Where is the tomb of that sufferer?
Ορ. οὐκ ἔστι· τοῦ γὰρ ζῶντος οὐκ ἔστιν τάφος.
It doesn’t exist, since there is no tomb for the living.
Ελ. πῶς εἶπας, ὦ παῖ; What did you say, child? Ελ. ἦ ζῇ γὰρ ἁνὴρ; Ελ. ἦ γὰρ σὺ κεῖνος; Ελ. ὦ φίλτατον φῶς. Ελ. ὦ φθέγμ’, ἀφίκου; Ελ. ἔχω σε χερσίν; |
Ορ. ψεῦδος οὐδὲν ὦν λέγω. There is no lie in what I speak. Ορ. εἴπερ ἔμψυχός γ’ ἐγώ. Ορ. τήνδε προσβλέψασά μου Ορ. φίλτατον, συμμαρτυρῶ. Ορ. μηκέτ’ ἄλλοθεν πύθῃ. Ορ. ὡς τὰ λοίπ’ ἔχοις ἀεί. |
Orestes gives the main clue in 1218 that he is still alive, and the hemistichs increase the rapidity and the emotional intensity of Electra’s recognition. [5] The riddling nature of Orestes’ responses should remind us of the stichomythic examples that we examined in Aeschylus, and this further supports Gross’s inclusion of antilabae with stichomythiai; they are alike both in formal structure and theme. But the most important detail to be established from this sequence is that all of Electra’s responses end at the penthemimeral caesura (x – ⏑ – – |), which is the most common caesura in the iambic trimeter. [6] Without offering precise statistics, other examples of antilabae from Sophocles [7] and Euripides [8] regularly assume the penthemimeral, and occasionally the hepthemimeral, caesura as the point of line division. As we are about to see, Aristophanes makes productive use of this metrical phenomenon, particularly as it appears in Euripides, by combining it with hemistich responses that are stichomythic in spirit and devastatingly comic in effect.
ὁ δ’ ἐπαναστρέφειν δύνηται κἀπερείδεσθαι τορῶς.
Whenever one strains violently,
and the other is able to reverse into the charge and vigorously oppose.
ξὺν παισὶ πεντήκοντα ναυτίλῳ πλάτῃ
Ἄργος κατασχών–
“Aegyptus, as the story most widely spread has it,
with his fifty sons by ship
making for Argos—”
καθαπτὸς ἐν πεύκῃσι Παρνασσὸν κάτα
πηδᾷ χορεύων–
“Dionysus, who equipped with thyrsoi and fawns’ hides
amid the pines of Parnassos
dancing with a leap—”
ἢ γὰρ πεφυκὼς ἐσθλὸς οὐκ ἔχει βίον,
ἢ δυσγενὴς ὤν–
“No man is fortunate in all things;
for either born well he has no livelihood,
or being of low birth—”
Ἀγήνορος παῖς–
“Cadmus once after leaving Sidon’s citadel,
son of Agenor—”
θοαῖσιν ἵπποις–
“Tantalid Pelops after coming to Pisa
on swift horses—”
θύων ἀπαρχάς–
“Oineus once reaped abundant harvest from his land
and while sacrificing the first fruits—”
The sandals are also in there?
Χρ. λαβὲ τὸ βιβλίον
Here’s the book.
Giving entrails is also in there?
Χρ. λαβὲ τὸ βιβλίον.
Here’s the book.
And that’s also in there?
Χρ. λαβὲ τὸ βιβλίον.
Here’s the book.
λυπῇ θύοντας καὶ σπλαγχνεύειν ἐπιθυμῇ,
δὴ τότε χρὴ τύπτειν αὐτὸν πλευρῶν τὸ μεταξὺ–
But whenever an uninvited charlatan coming along
annoys the sacrifices and desires a share of the entrails,
then you must hit him right in the middle of his ribs—
To which the oracle monger quickly replies (986):
You’re joking.
Here’s the book.
Footnotes