Eve of the Festival: Making Myth in Odyssey 19

  Levaniouk, Olga. 2011. Eve of the Festival: Making Myth in Odyssey 19. Hellenic Studies Series 46. Washington, DC: Center for Hellenic Studies. http://nrs.harvard.edu/urn-3:hul.ebook:CHS_Levaniouk.Eve_of_the_Festival.2011.


Chapter 6. Crete and the Poetics of Renewal

The semantics of oaristes are not the only hint at the notion of new beginnings that is present in the Third Cretan Lie. The theme of (re)birth, so prominent in the Odyssey, is brought to mind by the presence of Eileithyia in Odysseus’ tale. After Idomeneus leaves for Troy, Aithon meets Odysseus in Crete when the latter is blown off course and lands near Amnisos, where there is a cave of Eileithyia:

καὶ γὰρ τὸν Κρήτηνδε κατήγαγεν ἲς ἀνέμοιο
ἱέμενον Τροίηνδε, παραπλάγξασα Μαλειῶν·
στῆσε δ’ ἐν Ἀμνισῷ, ὅθι τε σπέος Εἰλειθυίης,
ἐν λιμέσιν χαλεποῖσι, μόγις δ’ ὑπάλυξεν ἀέλλας.

(Odyssey 19.186–189)

And the force of winds brought him [Odysseus] to Crete,
though he wished to go to Troy, and drove him off course past Malea.
He put in at Amnisos, where there is a cave of Eileithyia,
in a difficult harbor, and he barely escaped the stormwinds.

The reference to Eileithyia may be especially resonant in the context of the approaching festival of Apollo on Ithaca. The Odyssey leaves the nature of the festival vague, although its seasonal rhythm does suggest a return or birthday of the god, since that was imagined to take place in the spring. But however one imagines the festival, the fact remains that Eileithyia has strong ties with Apollo’s mother Leto and with the god’s birth. In the Homeric Hymn to Apollo, Leto gives birth as soon as Eileithyia steps on Delos:

εὖτ’ ἐπὶ Δήλου ἔβαινε μογοστόκος Εἰλείθυια,
τὴν τότε δὴ τόκος εἷλε, μενοίνησεν δὲ τεκέσθαι. {96|97}
ἀμφὶ δὲ φοίνικι βάλε πήχεε, γοῦνα δ’ ἔρεισε
λειμῶνι μαλακῷ, μείδησε δὲ γαῖ’ ὑπένερθεν·
ἐκ δ’ ἔθορε πρὸ φόως δέ, θεαὶ δ’ ὀλόλυξαν ἅπασαι.

(Homeric Hymn to Apollo 115–119)

And when the birth-pang bringing Eileithyia stepped onto Delos,
then labor seized her [Leto], and she desired to give birth.
She threw her arms around a palm tree, and planted her knees
on the soft meadow and the earth beneath her smiled,
and [the child] sprung forth into the light, and all the goddesses cried out.

Leto holds on to a palm tree, and a palm tree next to the altar of Apollo on Delos also appears in the Odyssey, where Odysseus compares Nausikaa to this young and slender tree:

οὐ γάρ πω τοιοῦτον ἴδον βροτὸν ὀφθαλμοῖσιν,
οὔτ’ ἄνδρ’ οὔτε γυναῖκα· σέβας μ’ ἔχει εἰσορόωντα.
Δήλῳ δή ποτε τοῖον Ἀπόλλωνος παρὰ βωμῷ
φοίνικος νέον ἔρνος ἀνερχόμενον ἐνόησα.

(Odyssey 6.160–163)

For I have never seen such a mortal with my eyes,
neither a man nor a woman, and wonder takes hold of me as I look on.
Once on Delos I saw a young palm sapling like this shooting up by the altar of Apollo.


It has been observed that the poem’s botany is imprecise here, as young palms are not slender but squat, and that this could not be the same palm that Leto used for support, since it would have aged and grown by the time of Odysseus’ visit. [
15] There is no reason, however, to adopt such a positivistic way of looking at the myth. The fact is that the mythology of Delos demands that it have a palm, and a Delian palm, young or old, can always be the tree under which Apollo was born. Like the indestructible olive tree at the Erechtheum, the Delian palm was still there and apparently a tourist attraction when Cicero visited the island (De legibus 1.1). Although Apollo never appears in the Odyssey {97|98} in person, his presence is felt with Odysseus’ return. It is following Apollo’s calendar and with Apollo’s weapon that Odysseus regains his home, and it can hardly be an accident that a radiant vision of Delos marks the beginning of this process on Skheria. It seems that the Odyssey is tapping into old religious and mythic associations that link Delos and its palm and altar of Apollo with return and renewal. Theseus’ return from Crete, which I have had occasion to mention above, is also punctuated by a visit to Delos and a dance around the altar, and it too has to do with the end of a dark period and a new beginning, coinciding with the rise of a new generation. Moreover, similar imagery is associated with female coming of age. Sourvinou-Inwood has argued that in Attic iconography, especially of the fifth century, “altar and palm tree” is an established sign that points to “this important iconographical and semantic category: altar/sanctuary/realm of Artemis in her persona as overseer of unmarried girls and of their preparation for marriage and transition to womanhood through marriage.” [16] Altars and palms appear on vases in scenes of erotic pursuit and abduction which Sourvinou-Inwood interprets as pertaining to Artemis in her role as the protector of parthenoi as they transition into marriage and womanhood, a variation on a prenuptial theme “girls abducted from sanctuaries or choruses of Artemis.” [17] Moreover, such scenes appear on vases otherwise associated with female maturation and marriage, such as krateriskoi from Artemis’ sanctuaries at Brauron and Mounikhia and alabastra, which were used for storing perfumes and therefore associated with the world of women.

Further, Odysseus’ arrival on Skheria is assisted by Ino-Leukothea, who is associated with transition through death and has a kourotrophic function. It has even been suggested that Odysseus’ landing is described in terms of physical birth. [19] Regardless of the validity of such interpretations the idea of rebirth is implicit, for example, in the simile at the end of Book 5, where Odysseus, concealed under a pile of leaves, is compared to a ‘seed of fire’ hidden under black soot. [20] Moreover, although Odysseus does not marry Nausikaa, he does attribute to her his revival: σὺ γάρ μ’ ἐβιώσαο, κούρη, ‘For you brought me back to life, maiden’ (8.468). The reference to the Delian palm in Book 6 is therefore not only a compliment to Nausikaa, but an evocation of a whole cluster of ritual, mythic, and poetic associations that are relevant not only to the immediate context of their meeting on the seashore, but are also part of a much larger thematic scheme in the poem. It has long been observed that multiple thematic and dictional parallels link Nausikaa and Penelope together as well as the scenes that each woman shares with Odysseus. [21] Penelope has multiple roles, one of them being that of a nubile woman on the verge of marriage, just like Nausikaa. As Penelope enters this role, Artemis comes to the forefront in her life, and Penelope is both compared to Artemis (17.37 = 19.54) and prays to her (20.60–61). And just as on Skheria the mention of Artemis is linked to the mention of Apollo and his altar on Delos, so on Ithaca Penelope’s prayer to Artemis coincides with the festival of Apollo. Eileithyia at Amnisos, for her part, might have shared her cultic space with Artemis. [22] The literary evidence is late, but there is no telling how far back it may go: Callimachus mentions {99|100} Artemis and Amnisos in one breath in Iamb 12, and the local nymphs, the Amnisides, appear as the goddess’ companions in Hymn 3. [23] Artemis’ presence at Amnisos would not be surprising, as she is both lokhia, a goddess of childbirth like Eileithyia herself, and, in Callimachus’ Hymn, protector of harbors (λεμένεσσιν ἐπίσκοπος, 39 and λιμενοσκόπος, 259). [24] In Apollonius Rhodius (3.876–877) Artemis bathes in the waters of the Amnisos, waters that may bring fertility or be used for pre-wedding baths. [25] The nature of the goddess’ ablutions here can be deduced from the name of another spring linked with her, Parthenios (3.876). The reference is made all the more telling by the fact that here Medea is being compared to Artemis as she drives out, surrounded by her companions, to a secret meeting with Jason, a scene that exhibits many parallels to the Nausikaa episode in Odyssey 6. [26]

Going a step further, one may ask whether Cretan lies as such, that is, the fact that they are Cretan, trigger a particular set of expectations. In other {100|101} words, is the stranger’s claim that he is Cretan itself a sign both to Penelope and the external audience of the lie? It is worth observing that parallel thematics of rebirth are present in another poem that features a Cretan lie, the Homeric Hymn to Demeter. Like Odysseus, Demeter appears in disguise and tells a tale in which she comes from Crete. The questions is: why Crete? Sometimes Crete is taken here to be simply an indication that Demeter is lying, since Cretan tales are also lies in the Odyssey. [28] Such an indirect way of hinting at the falsehood seems misplaced, however, since in each poem it is obvious in any case that the stories are not true. There is little doubt that Cretan tales go with disguise, and that a common tradition of “lies like the truth” unites the Odyssey and the Hymn, but this should not mean that references to Crete have no further significance. [29] Another explanation for Demeter’s choice of Crete rests on historical grounds, namely that the mysteries or the cult of Demeter came to Eleusis from Crete and that the lie reflects this development. [30] But even if it could be shown that Demeter arrived from Crete, this would not explain the Cretan lie in the Hymn, since it would still be unclear why the Hymn should be interested in the Cretan connection. It seems more likely that there are poetic and mythological reasons for evoking Crete, independent of the goddess’ actual origins. These poetic reasons are likely to be similar in the Hymn and in the Odyssey.

Like Odysseus, Demeter gives herself a name that points to her true nature and presages her epiphany: when the daughters of Keleus meet her by the well, she introduces herself as Δωσώ, the ‘Giver’ (Homeric Hymn to Demeter 122). [31] Moreover, just as with Odysseus’ lies, Demeter’s tale contains hints at her actual situation and concerns. For example, she says that she was forcibly abducted, just as Persephone is, and she rejects food, just as she rejects it in the macro-narrative of the Hymn. [32] It is as a Cretan woman that Demeter is then welcomed at Eleusis, and thus begins her return. Return and renewal {101|102} are, of course, central themes of the Hymn and they find their expression in the vision at the end of the poem of the previously barren plain of Rarion turning into fertile earth and sprouting vegetation. [33] Moreover, apart from natural transformation there are human institutions established by Demeter, and these include not only the Eleusinian mysteries, but the mock battle of the Eleusinian youths in honor of Demophoon:

ὥρῃσιν δ’ ἄρα τῷ γε περιπλομένων ἐνιαυτῶν
παῖδες Ἐλευσινίων πόλεμον καὶ φύλοπιν αἰνὴν
αἰὲν ἐν ἀλλήλοισι συνάξουσ’ ἤματα πάντα.

(Homeric Hymn to Demeter 265–267)

But for him, in due seasons of revolving years,
the sons of the Eleusinians will always join war
and dreadful battle with one another, forever.


The mock battles in question are probably what is known from other sources as balletus, a ritual battle that involved stone throwing and was part of the Eleusinian games. [
34] Since it is established to compensate for the fate of baby Demophoon, who fails to grow up, the battle probably has to do with the growing of a new generation, especially since the combatants are παῖδες, ‘youths’. [35] There are other examples of mock battles as the activity of the rising generation, the most famous perhaps being the battles of Spartan youths at Platanistas. [36]

Both natural and human renewal are present, then, in the Hymn, even if these themes are submerged in a sea of others, the Hymn being a very complex poem that fuses multiple myths. Demeter’s Cretan lie may not be overtly linked to the themes of renewal in its content, but it is linked to them in the framework of Hymn as a whole: it is her first self-introduction to mortals and a {102|103} first step towards her return. When Demeter says that she comes from Crete, she gives the audience of the Hymn a sign not just that she is telling a lie, but that this tale is a beginning of her self-revelation, that it should be scrutinized for signs, that an epiphany is coming, and that this epiphany will be associated with the ultimate return of the goddess and renewal of her functions. The Third Cretan Lie in the Odyssey plays a similar role: it is a crucial step in Odysseus’ heroic “epiphany,” and it hints at the rebirth, both natural and cultural, that is associated with his return.

It seems that myths and rites of coming of age also had a special importance on Crete. The famous erastes-eromenos pairs are described by Ephorus, as we have seen in the previous section: an older man “abducts” a younger one, (the abduction was arranged with the relatives of the boy and was accompanied by a mock pursuit), takes him to the country to hunt and to feast, and at the end makes presents symbolizing a boy’s entry into manhood: a warrior’s robe, an ox, and a wine cup. Being chosen for such an abduction distinguishes the boy among his peers, so that afterwards he is called kleinos and allowed to wear special clothes. [38] Cretan myths of coming of age seem to cling especially to the family of Minos. For example, a myth about Minos’ son Glaukos, who dies while playing and is then revived by a seer, has been analyzed as reflecting the stages and processes of a boy’s maturation. [39] As has been mentioned above, Minos and Crete play a crucial role in Athenian myth, providing the stage for Theseus’ attempt to prove himself as a hero, save the Athenian youths, and become the king of Athens. Further, Crete is home to the Kouretes, a mythic group of young warriors who protect the divine child {103|104} after his birth and perform war dances. [40] An epigraphic example illustrating the connection between natural renewal, the new generation of citizens, and Cretan Zeus survives in the Palaikastro Hymn to the Greatest Kouros, which must have been performed by young males, probably at a festival celebrating the epiphany of Zeus Kretaigenes (the hymn was discovered in the sanctuary of Zeus Diktaios at Palaikastro). [41] In the hymn, the devotees ask the god to ‘leap into’ flocks and fields, ships, cities and customary law (Themis). [42] Significantly, the ‘greatest kouros’ is also invoked to leap into the new (and young) citizens: ν[έος πο]λείτας, 34. Here, as in the Odyssey, the renewal of nature and society goes hand and hand with the maturation of a new generation. Nilsson speculated that the hymn was probably sung at a spring festival that celebrated the “graduation” of youths from the agela, which, according to Willetts, “coincided with a time of general birth and rebirth, a time to celebrate the city’s birthday and the continuity of life and its functions.” [43] A more recent analysis of the hymn focuses on its Hellenistic historical context (the inscription is dated to the second or third century CE and will have been a replacement of an earlier original, perhaps of the fourth or third century BCE). [44] But whatever its political and territorial aims, the hymn still taps into very old themes, and still assimilates the real youth, who are pictured performing it (strophe 1) to the mythic Kouretes. [45] If indeed the seasonal setting for the hymn was spring, then that too is paralleled in the Odyssey, where spring begins to be mentioned and the weather seems to turn just as Odysseus arrives in his house. [46]

That said, Odysseus does seem to have ties to the two Cretan heroes Idomeneus and Meriones that reach beyond Homeric poetry. One striking piece of evidence is a red-figure Attic stamnos from about 480 BCE that depicts the escape of Odysseus and his companions from the cave of the Cyclops. [49] The Cyclops holds the stone that he uses to close the entrance to the cave, and next to him, hanging under a ram’s belly with a sword in hand, is none other than Idomeneus (inscribed ΙΔΑΜΕΝΕΥΣ). Odysseus, also identified by an inscription (ΟΔΥΣΥΣ) is behind Idomeneus, under another ram. Apparently, then, there existed narratives in which Odysseus and Idomeneus traveled and had adventures together: it was not inconceivable for someone in fifth-century Attica to put Idomeneus in the Cyclops’ cave. There is also evidence of Meriones traveling with Odysseus after Troy, and though this evidence is late, it is noteworthy because here the notions of renewal may be part of the connection. Plutarch (Life of Marcellus 20) reports that in Sicily, in a city called Enguium, there was a temple of goddesses known as The Mothers. Cretans reportedly founded the town and built the temple, dedicating spears and helmets in it, including a bronze helmet with the name of Meriones and another one with the name of Odysseus. The legend, then, brought Odysseus and Meriones together to the temple of The Mothers, goddesses rather reminiscent of Eileithyia and concerned with birth. Diodorus certainly sees these divinities as Cretan transplants (with what justification is a different matter) and remarks that they were worshipped in an unusual manner, as in Crete, and that numerous dedications decorated their temple. [50] Like Eileithyia, these divinities seem to be concerned with the protection of baby Zeus, since, according {105|106} to Diodorus, they hide the newborn god from his father, Kronos. [51] Is it possible that the name of the town, Enguium in Latin, Engyon in Greek, may itself be connected to the cult, which was its main claim to fame? Diodorus describes the town’s location as a ‘stronghold’ (χωρίον ὀχυρὸν) and in Classical Greek the name Engyon should mean something like ‘safe, secure’. [52] It is derived from the root γυ- (of γύη, γυῖα, γύαλον etc.), the basic meaning of which is ‘curve’, ‘hollow’. In particular, the term γύαλον can apply to caves and subterranean caverns, and as Ferrari has shown, its meaning comes close to the English ‘vault’ in the sense that it is a cavern where something can be hidden and kept safe. [53] The notion of a protective hollow space comes close to describing the cave of Eileithyia on Crete, and also the same cave in Odysseus’ Cretan Lie, with its harbor where he finds refuge. Diodorus claims that the town got its name from a local stream, but even that may be part of the similarity between the Mothers and Eileithyia, whose cave was in proximity to the nourishing Amnisos. It seems possible that the mythical Cretans arrived in Sicily along with their mythic themes, and that Odysseus shares in these themes, just as he does in the Odyssey.

To sum up, several details of Odysseus’ Third Cretan Lie – Deukalion, Minos the oaristes of Zeus, the cave of Eileithyia – resonate with the theme of renewal. The message contains signs addressed to the audience and to Penelope, signs relevant to Odysseus’ present rather than his past. Whether or not Penelope understands these signs is a separate question, which I set aside for later chapters. For the moment I would like simply to revisit Penelope’s tearful reaction to Odysseus’ story, a reaction which seems so outwardly dark and desperate, yet itself contain a premonition of renewal. These tears flow in response to the signs, hints, and premonitions that Odysseus slips into his story, and it is both paradoxical and fitting that they should be an outburst of grief, yet also a favorable sign. In response to Odysseus’ tale Penelope melts the way snow melts in the mountains: ὡς δὲ χιὼν κατατήκετ’ ἐν ἀκροπόλοισιν ὄρεσσιν, ‘as the snow dissolves on the topmost mountains’ (19.205). The melting of the snow is a sign of spring, and spring in the Odyssey is correlated with Odysseus’ return, as has been long observed. [54] As the poem nears its climax, Athena appears as a swallow (22.240), the suitors are compared to cattle attacked by flies in the spring (ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ, 22.301), and Penelope compares herself to a nightingale who sings at the beginning of spring (ἔαρος {106|107} νέον ἱσταμένοιο, 19.519). The change of season is implied in the mysterious but twice repeated prophecy that Odysseus will return at the waning of one moon and the beginning of another (14.162, 19.307), and another mysterious astronomical reference seems to be contained in Eumaeus’ description of his native land, located ‘where the turns of the sun are’ (15.404). Last, but not least, the arrival of spring is signaled by the festival of Apollo that coincides with the bow contest, since Apolline festivals do not usually take part in winter, and several cities celebrated the god’s epiphany in spring and early summer. [55] Penelope’s tears, then, are not an isolated detail but one of the scattered but persistent signs of spring that accompany Odysseus’ return, and thus her tears themselves are a sign of a turn in the world and the return of Odysseus.

The surreptitious hints at return, rebirth, and renewal both in Odysseus’ story and Penelope’s reaction to it not only resonate thematically with each other, but also heighten the drama of the moment, creating the tense atmosphere of expectation and uncertainty. The signs are tantalizing, but there are trials still ahead. Moreover, certain elements in Odysseus’ story complicate the picture and increase the tension by bringing to mind the open-endedness of Odysseus’ travels, which has given so much trouble to Penelope and Telemachus. In contrast to the bay of Phorkys on Ithaca, which is sheltered from the wind (αἵ [sc. ἀκταί] τ᾿ ἀνέμων σκεπόωσι δυσαήων μέγα κῦμα, ‘they [the promontories] offer shelter from the big waves driven by the stormy winds’, 13.99), the anchorage next to the cave of Eileithyia is less secluded, and just barely allows Odysseus to escape the storm: μόγις δ᾿ ὑπάλυξεν ἀέλλας (19.189). It is not Crete, but Ithaca that is the setting of rebirth and renewal in the Odyssey. On Crete, Odysseus receives only a temporary respite as he waits out twelve days of a particularly strong northern wind:

εἴλει γὰρ βορέης ἄνεμος μέγας οὐδ’ ἐπὶ γαίῃ
εἴα ἵστασθαι, χαλεπὸς δέ τις ὤρορε δαίμων.

(Odyssey 19.200–201)

For the great northern wind kept them [Achaeans from sailing],
and a man could not even stand on earth. Some harsh divinity roused it. {107|108}


The cave of Eileithyia points to birth and life but does not offer decisive salvation within the framework of the Cretan tale, which ends in a pointedly open-ended way, with Odysseus and his companions embarking to continue their journey:

τῇ τρεισκαιδεκάτῃ δ’ ἄνεμος πέσε, τοὶ δ’ ἀνάγοντο.

(Odyssey 19.202)

But on the thirteenth day the wind fell, and they set forth. {108|}

Footnotes

[ back ] 1. The cave was excavated by Marinatos (1929:94, 1930:91, cf. BCH 53.520n5, Arch. Anz . 1930.156), following a preliminary investigation and identification by Hatzidakis in 1885. On the cave and the cult see Faure 1964:82–90, Nilsson 1950:58, Rutkowski 1986:129–130, 138, 317, Hiller 1982:33–63, Burkert 1985:25–26. For a general overview of the cave, the finds, and the state of scholarship see Rutkowski and Nowicki 1996:21–24. It is unknown who was worshipped in the cave in the earlier periods, and indeed the finds consist entirely of pottery fragments that do not indicate any cultic activity clearly. In front of the cave there is a terrace with large stone blocks that might have served as altars (Rutkowski 1986:55). Most scholars who have studied the cave believe that it did have a cultic function. The cult of Eileithyia is likely to have begun in the Mycenaean period and continued into the Geometric period; it then seems to decline and revives again in Hellenistic times. There are stalagmites in the cave that resemble a navel and female figures, and this opens the possibility that even if Eileithyia is a relative late-comer she continues the cult of a similar goddess (Chaniotis 1992:84). The Cretan form Eleuthuia can be understood as Greek, meaning ‘she who comes’. This, if true, may indicate a relatively late flourishing of the cult in the Amnisos cave (Burkert 1985:26). On the etymology, see Dickinson 1994:285, Parker 1988:101–2. See also Chadwick-Baumbach 1963:188. Another possibility is that the word is pre-Greek (cf. the Cretan toponym Ἐλεύθερνα) and was assimilated to ἐλεύσομαι by popular etymology. See Wackernagel as cited by Nilsson 1955:1.313, Chantraine 1968 s.v. and Frisk s.v. In either case, an association between the verb and the goddess was felt by the native speakers, since Hesychius has a gloss ἐλεύθω· ἔρχομαι. Εἰλείθυια.

[ back ] 2. (KN Gg 705 = Doc. no.206, Gérard-Rousseau 1968:101). On possible connections between Eleusis and Eileithyia, see Heubeck 1972.

[ back ] 3. Eileithyia’s association with Amnisos may also be evidenced by a title Ἀμνισία, glossed by Hesychius s.v. as ἡ Εἰλείθυια.

[ back ] 4. In Hesiod’s Theogony (477–480) Zeus is born on Crete, in a cave. There are several possible interpretations of the passage. Some assume that since Rhea first comes to Lyktos, the cave must also be somewhere in that area, the Psychro cave being the most popular candidate (see West 1966:297, on 477). It is also possible, however, that the cave in question is in fact the Idaean one, the place of Zeus’ birth and/or upbringing in the majority of sources (e.g., Callimachus, Hymn 6.46-47, Apollonius Rhodius 2.1236–1237, 3.1134, Scholia on Apollonius Rhodius 3.134, Aratos, Phaenomena 32–36, Diodorus Siculus 5.70, Antoninus Liberalis 19). Apollodorus (1.1.6–7) says that Zeus was born in the ‘cave of Dikte’. For an argument in favor of the presence of an infant figure in Eileithyia’s cave at Amnisos and the possibility that it may be Zeus, see Faure 1964:87. For a general discussion of all the caves in question, see Faure 1964:81–131.

[ back ] 5. Sporn 2002:133–134. It has been previously suggested that the sanctuary belonged to Artemis or Eileithyia herself, but an inscription found at the site (Sporn 2002:133 n901, SEG XXXIII 717–718, Chaniotis 1988:157) names Zeus Thenatas. The story of Zeus’ umbilical cord is in Callimachus Hymn 1.42–44, Diodorus Siculus 5.70.4, Stephanus Byzantius s.v. Θεναί.

[ back ] 6. Callimachus Hymn 1.43–44. Kaczynska (2000) suggests that the plain is the small valley of the stream Ryakas, a tributary of Karteros, ancient Amnisos.

[ back ] 7. Pausanias 6.20.2–4, 6.25.4. See Hampe 1951 on the function of the cave.

[ back ] 8. Pindar, Olympian 5.17–18.

[ back ] 9. Stephanus Byzantius s.v. Ἀμνισός.

[ back ] 10. Stephanus Byzantius s.v. Εἴνατος· . . . τινὲς δὲ ὄρος καὶ ποταμὸς, ἐν ᾧ τιμᾶσθαι τὴν Εἰλείθυιαν Εἰνατίην. On Inatos see Faure 1964:90–94. On Paros the spring of Eileithyia was supposed to cause pregnancy: IG XII 5.185–208, and another such spring was located in the cave of Aphrodite Kolias on Hymettos (Faure 1964:85n5). For more on fertilizing powers of rivers and of Amnisos in particular, see Chaniotis 1992:87.

[ back ] 11. Chaniotis 1992:87.

[ back ] 12. The meaning of the verb τιθαιβώσσουσι is unclear. Hesychius offers several glosses, including (s.v. τιθαιβώσσουσι) ἐναποτίθενται, ἀποθησαυρίζουσι τὴν τροφὴν αἱ μέλιτται, τὸν λεγόμενον μελίκηρον and τιθέασι. φυλάσσουσι; s.v.τιθαιβώσσειν: βόσκειν. ἐργάζεσθαι. τρέφειν, ἐθήβειν. θησαυρίζειν. ἀγαπᾶν. θορυβεῖν. τιθέναι τὴν βόσιν, τουτέστι τὴν τροφήν.

[ back ] 13. With various permutations, bees are present in the myth of Zeus’ nurture. Sometimes the god is brought up by nymphs, variously named Melissa (‘bee’) and Amalthea (Didymus via Lactantius, Divinae Institutiones 1.22), Amalthea and Kynosoura (Scholia on Euripides Rhesus 342), Adrasteia and Ida (Apollodorus 1.1.6), but invariably the daughters of Melisseus (‘the bee one’). In Vergil Georgics 4.149–152, Iuppiter is fed by bees rather than nymphs. For fuller references, see Faure 1964:110–111.

[ back ] 14. On the offerings of honey and other continuities between the Mycenaean testimonia and classical evidence for the cult of Eileithyia see Nagy 1969:128–129, where Nagy concludes that the classical/Mycenaean correlation in this case indicates “that the Homeric corpus here accurately transmitted the recollection of a Mycenaean cult-site in Crete.”

[ back ] 15. Hainsworth 1988:305 (ad loc.).

[ back ] 16. Sourvinou-Inwood 1991:99.

[ back ] 17. Sourvinou-Inwood 1991:102–104.

[ back ] 18. Sourvinou-Inwood (1991:127n33) mentions the Nausikaa episode as exhibiting the same associations (a girls about to be married, palm-tree, Artemis), and credits M. Lefkowitz with pointing this out.

[ back ] 19. Holtsmark 1966:206–210, Newton 1984:12–13. Newton further argues that Odysseus is presented as deuteropotmos and that his behavior when he first enters the palace of Alkinoos, including his apparently sudden appearance at Arete’s feet, bears traces of a “rebirth ritual” (5–9).

[ back ] 20. Russo 1993. On symbolism of rebirth in the Phaeacian episode in general see Segal 1962:20–25 and 1994:37–65.

[ back ] 21. Lowenstam (1993:117) summarizes and expands on the parallels observed by Austin (1975:200–217) and Van Nortwick (1979): “Each woman speaks to the stranger alone, each rebukes a maid or attendants, each is immediately flattered by Odysseus, each offers a bath to the stranger, who refuses to be washed by a young maid, each recites a conventional homily about life, and each asserts that she is being importuned by her suitors to choose a husband.” As Lowenstam points out (1993:117), the same formula is employed when Odysseus appears as a marriage prospect to Nausikaa and a husband to Penelope (6.229–235 = 23.156–162). Ingalls (2000) finds multiple initiatory elements in the Nausikaa episode and argues that the theme of initiation is also paralleled in the description of Penelope, who goes through several initiation-like steps in her preparation for remarriage with Odysseus.

[ back ] 22. Archaeological evidence for Artemis at Amnisos is inconclusive. The nearby shore sanctuary, which had been thought to belong to Artemis, is now identified by an inscription as that of Zeus Thenatas: see note p95n5 above.

[ back ] 23. Callimachus Iambus 12 fr. 202.1 Pfeiffer, Hymn 3.15–17, 162–167.

[ back ] 24. On the merging of Artemis and Eileithyia see Burkert 1985:151 and n26. Artemis is identified with Eileithyia, for example, in CIG 1596 (Chaeroneia, fourth century BCE) and a number of other inscriptions (see Farnell 1896.568) and is titled lokhia in CIG 3562, 1768 (λοχεία), Euripides The Suppliants 958, Plutarch Quaestiones Convivales 659a. She is also λυσίζωνος (Hesychius s.v., Scholia on Apollonius Rhodius 1.288) and σοωδίνα (CIG 1595). For women invoking Artemis in childbirth, see e.g. Euripides Hippolytus 165–169.

[ back ] 25. See above, note p95n10.

[ back ] 26. Apollonius Rhodius 3.828–1008.

[ back ] 27. Chaniotis 1992:85 and n249 with references, SEG XXVIII 409, Pausanias 3.17.1, LSCG Suppl.17.

[ back ] 28. Richardson 1974:188.

[ back ] 29. The common tradition is noted by Foley 1994:42.

[ back ] 30. Richardson 1974:188 with references, Adrados 1972:184. On possible Minoan origins of cult at Eleusis see, e.g. Nilsson 1950:558–572. Suter (2002:147) suggests that Demeter’s Cretan lie is a remnant of a myth that described the arrival of Demeter, or of her worship, from Crete to Eleusis and Attica (whether such a myth corresponds to historical reality or not). She further compares Demeter’s tale to the myths of Damis and Auxesia on Aegina, Hera on Samos, and Kore at Helios in Laconia, and inclines to the opinion that Demeter once was “the same kind of goddess from Crete” (221).

[ back ] 31. See Richardson 1974:188 (ad loc.) on this emendation for the transmitted Δώς.

[ back ] 32. Foley 1994:42. Foley also notes that Demeter herself is a victim of rape by Poseidon in one myth, and that in her lie she emphasizes the maternal links among females when she says that her name was given by her mother.

[ back ] 33. Homeric Hymn to Demeter 471–473.

[ back ] 34. Richardson 1974:208–209, Càssola 1975 ad loc.

[ back ] 35. Demophoon does not die in the Hymn, but is described as if he were near death (253, 289). In other versions he is burned in Demeter’s fire (Apollodoros 1.5.1, Orphic fr. 49 Kern. Games were often founded to compensate for the death of child-heroes (e.g. Melikertes at the Isthmia, Opheltes at the Nemea), and Demophoon also may be presumed to die young. On Demophoon in the Hymn, see Felson-Rubin and Deal 1994, Foley 1994.44–45, 48–50, 52–53. For a detailed discussion of the balletus, see Richardson 1974.246–248 (on lines 265–267) and Càssola 1975; on ritual battles of young men see, e.g., Jeanmaire 1939:396–397.

[ back ] 36. Pausanias 3.14.8–10, 11.2. For these battles as an initiatory rite see Burkert 1985:263. Among other examples are contests for Androgeos or Eurygues, son of Minos, killed by the Athenians (Hesychius s.v. ἐπ᾿ Εὐρυγύῃ ἀγών, Hesiod fr. 146 West). For more on Androgeos see Calame 1996:79–81.

[ back ] 37. Willetts 1962:169.

[ back ] 38. Ephorus FGrH 70 F 149 = Strabo 10.4.21.

[ back ] 39. See Muellner 1998. The myth involves several familiar elements, such as bees and honey, and the cave.

[ back ] 40. Burkert 1985:261–262 with references.

[ back ] 41. IG III 2.2, Guarducci 1974, Murray 1908–1909, West 1965. For text with commentary see Furley and Bremmer 2001:2.1–20, and a more general discussion in 1.68–75.

[ back ] 42. IG III 2.2, strophes 5–6.

[ back ] 43. Nilsson 1950:549 and n56, Willetts 1962:214.

[ back ] 44. Perlman 1995.

[ back ] 45. See Burkert 1985:262.

[ back ] 46. See below on spring and the Odyssey.

[ back ] 47. Willetts 1962:169.

[ back ] 48. See, e.g., Marinatos 1993.8–12.

[ back ] 49. Beazley 5343, attributed to the Siren Painter. Now in the Shelby White and Leon Levy Collection, New York.

[ back ] 50. Diodorus Siculus 4.79.

[ back ] 51. ibid.

[ back ] 52. Diodorus Siculus 4.79.5

[ back ] 53. Ferrari 2002:184–186.

[ back ] 54. See Austin 1975, chapter 5, and Borthwick 1988.

[ back ] 55. Farnell 1907:258. In Delphi the birthday of Apollo was celebrated on the seventh of Busios, the first month of spring (Plutarch, Greek Questions 292).