Dué, Casey, and Mary Ebbott. 2010. Iliad 10 and the Poetics of Ambush: A Multitext Edition with Essays and Commentary. Hellenic Studies Series 39. Washington, DC: Center for Hellenic Studies. http://nrs.harvard.edu/urn-3:hul.ebook:CHS_Due_Ebbott.Iliad_10_and_the_Poetics_of_Ambush.2010.
Interpreting Iliad 10: Assumptions, Methodology, and the Place of the Doloneia within the History of Homeric Scholarship
[In this on-line version, the page-numbers of the printed version are indicated within braces (“{” and “}”). For example, “{69|70}” indicates where p. 69 of the printed version ends and p. 70 begins. These indications will be useful to readers who need to look up references made elsewhere to the printed version of this book.]
The Homeric Question
Shewan goes on to make two crucial points here: that we should judge Homer by Homer, and that we should understand that the poet is drawing on a variety of older traditional material, some of which is no doubt older than others (1911:34). He asserts that no one can show Iliad 10 to be more “Odyssean” than any other book. Even if one could, we have to acknowledge that Odysseus is one of the main characters in the book, and this can explain what affinities there are, if any.
Recent Homeric Scholarship and our Approach to Iliad 10
Foley’s concept of immanent art and his applications of that concept systematically expand and enhance Lord’s own intuitive understanding of the deep meaning that resides in traditional language. [22] In Foley’s own words, an approach based in immanent art “seeks to understand the idiomatic implications” of the multiform formulas, {17|18} scenes, and themes in an oral tradition “as indexes of a more-than-literal meaning, as special signs that point toward encoded traditional meanings. It aims beyond a nuts-and-bolts grammar and toward a working fluency in the language of oral poetry” (Foley 2002:109). In this way, Foley claims, we can see the artistry of the poet within his use of the traditional language.
Hainsworth’s use of the name Homer here to imply an individual’s mind, akin to the critic’s, is significant. Few scholars have studied the oral aspects of Homeric poetry and the work of Parry and Lord in as much depth as Hainsworth, but he is insistent in his assignation of the Iliad to an author named Homer. The rest of the essay then is devoted to trying to determine in what ways we may detect Homer’s particular poetic skills. Hainsworth suggests that we understand our Iliad as a performance, and approach it as we might a dramatic performance. Thus there are two levels to consider: the poem itself, and the performance of it. He asserts that the Iliad is a particularly good performance, with few lapses. But is it also a good poem, and by what standards may we judge it? Hainsworth concludes that it is indeed a good poem, and he looks to what the poem says about itself and its own purpose in trying to determine how it is good. To this approach we have no objection. But once again the problem of authorship presents itself. Hainsworth seems to be determined to define, not just what is good about Homeric poetry, but what is good about Homer: {21|22}
Even though elsewhere in the essay Hainsworth quotes Parry as saying that “[t]he fame of a singer comes not from quitting the tradition but from putting it to the best use,” [27] he assumes that a composer fully immersed in the tradition cannot compose poetry of the sophisticated, complex quality of our Iliad. He must “transcend his tradition.” [28] And so, although he admits that conventional literary approaches are inadequate, Hainsworth concludes that Homer is a special case “unlike typical oral poetry” and “amenable to the canons of orthodox criticism”:
Footnotes