Use the following persistent identifier: http://nrs.harvard.edu/urn-3:hul.ebook:CHS_WalshT.Fighting_Words_and_Feuding_Words.2005.
Chapter 3. Κότος and Social Status
Il. 5.177 Speculation about a god’s kótos.
Il. 5.191 Speculation about a god’s kótos.
Il. 5.747 = Od. 1.101 = Il. 8.391 Athena’s kótos at mortals (hērṓōn).
Il. 8.449 Hera’s and Athena’s kótos at men.
Il. 14.143 A god’s (potential) kótos at Agamemnon.
Il. 16.386 Zeus’s kótos at a city (in a simile).
Il. 18.367 Hera’s kótos at Trojans.
Il. 21.456 Poseidon’s and Apollo’s kótos at Laomedon.
Il. 23.383 Apollo’s kótos at Diomedes. {79|80}
Il. 23.391 Athena’s kótos at Eumelus, the son of Admetus.
Od. 1.101= Od. 8.391 = Il. 5.747 Athena’s kótos at mortals (hērṓōn).
Od. 11.102 Poseidon’s kótos at Odysseus.
Il. 13.342 Poseidon’s kótos at Odysseus.
Il. 16.449 Zeus’s (potential) kótos at immortals (concerning the sons of the immortals).
Od. 5.147 Zeus’s (potential) kótos at Calypso (over Odysseus).
Il. 10.517 Apollo’s kótos at Athena (concerning competing allegiances to the Trojans and Achaeans).
Od. 22.477 Odysseus’ oîkos and Melanthius.
Od. 19.71 Melantho and Odysseus.
Od. 19.83 Penelope and Melantho.
Il. 2.223 Achaeans and Thersites.
Il. 3.345 Paris and Menelaus (over Helen).
Il. 13.517 Deiphobos and Idomeneus (over Helen).
Table 3.1 Kótos between Equals
Social Stratum | Equals | Cause |
God vs. god | Hera vs. Aphrodite (Il. 14.191) |
Old rivalry: οὕνεκ’ ἐγὼ Δαναοῖσι, σὺ δὲ Τρώεσσι ἀρήγεις |
Apollo vs. Athena (Il. 10.517) |
Old rivalry: ὡς ἴδ’ Ἀθηναίην μετὰ Τυδέος υἱὸν | |
Mortal vs. mortal | Paris vs. Menelaus (Il. 3.345) |
Past outrage: Ἀλεξάνδροιο τοῦ εἵνεκα νεῖκος ὄρωρεν |
Deiphobus vs. Idomeneus (Il. 13.517) |
Old rivalry: Σ: ὡς ἀντεραστὴς Ἑλένης | |
Achilles vs. Agamemnon (Il. 1.180-82) |
Future rivalry (of kings): Μυρμιδόνεσσιν ἄνασσε |
ἦέ κεν ἀρνήσαιο, κοτεσσαμένη τό γε θυμῷ, {81|82}
οὕνεκ’ ἐγὼ Δαναοῖσι, σὺ δὲ Τρώεσσιν ἀρήγεις;
Here, as in Hermes’ warning to Calypso, a god is styled as having kótos, potentially, against another god; indeed we have observed divine kótos working against mortals in those cases that concern violations on the human level. Here it is a god’s kótos that is rooted in the all-too-human Trojan War (Il. 14.192): hoúnek ’ egṑ Danaoîsi, sù dè Trṓessin arḗgeis (“that I help the Greeks and you the Trojans”).
φράζεο μή τις ἔπειτα θεῶν ἐθέλῃσι καὶ ἄλλος
πέμπειν ὃν φίλον υἱὸν ἀπὸ κρατερῆς ὑσμίνης∙
πολλοὶ γὰρ περὶ ἄστυ μέγα Πριάμοιο μάχονται
υἱέες ἀθανάτων, τοῖσιν κότον αἰνον ἐνήσεις.
This kótos is comparable to that at Il. 14.191 and Il. 10.517 because it emerges from an alliance of gods and warriors. In addition, when Hera sees the gods enraged at Zeus because the gods’ sons have died in battle, she presents a figure analogous to that of Agamemnon imagining the kótos of an Achilles returned to Phthia (Il. 1.181), an image that Agamemnon, in a fit of bravura, dismisses out of hand. Kótos is used in such passages as a kind of a fortiori argument because of its long duration and its intrinsic need to reach a télos, as well as the implication (made explicit in Il. 16.449) that the anger is not that of an individual but of a social group. Kótos is the most dangerous thing to be feared when considering another’s anger because it may involve much more than a personal grievance. In effect, what Hera is telling Zeus here is that his actions might precipitate a feud among the gods.
Μυρμιδόνεσσιν ἄνασσε, σέθεν δ’ ἐγὼ οὐκ ἀλεγίζω,
οὐδ’ ὄθομαι κοτέοντος. ἀπειλήσω δέ τοι ὧδε.
Now, it may be said that the structural relationship is the same in this as in the previous examples: kótos between two equals over a conflict concerning a subordinate. Just as the gods’ kótos against one another concerns mortals, so Agamemnon and Achilles can potentially have kótos against each other because of their captives.
ἐκπάγλως κοτέοντο νεμέσσηθέν τ’ ἐνὶ θυμῷ.
In the light of Calchas’s information, the anger appropriate to the Achaeans and their feelings toward Thersites [2] can be styled kótos because their hatred is based {83|84} on Thersites’ quarrels with kings (Il. 2.214: erizémenai basielûsin). In this scene, his conflict is with Agamemnon (Il. 2.221-23: tót’ aût’ Agamémnoni díōi /oxéa keklḗgōn lég’ oneídea (“Then in turn with a sharp cry he reproached Agamemnon”). Thus, the Achaean warriors have kótos against one of their own because of their superiors, namely, the basilêes mentioned in 214 (cf. 220) and, specifically, Achilles, Odysseus, and Agamemnon. [3]
μάψ, ἀτὰρ οὐ κατὰ κόσμον, ἐριζέμεναι βασιλεῦσιν.
…………………
ἔχθιστος δ’ Ἀχιλῆι μάλιστ’ ἦν ἠδ’ Ὀδυσῆι·
τὼ γὰρ νεικείεσκε· τότ’ αὖτ’ Ἀγαμέμνονι δίῳ
ὀξέα κεκλήγων λέγ’ ὀνείδεα. τῷ δ’ ἄρ’ Ἀχαιοὶ
ἐκπάγλως κοτέοντο νεμέσσηθέν τ’ ἐνὶ θυμῷ.
The series of imperfects here emphasizes the longevity of kótos, that persistance being highlighted by the frequentative in -sk- (of neikeie-sk-e) and by kotéonto, which is based on an old iterative-intensive formation. [5] Finally, note that Odysseus, involved as he is in kótos with respect to the Cyclops, Melantho, Melanthius, and the rest of the suitors, goes after Thersites with a similar streak of violence, and with an emphasis on Thersites’ subordinate status:
These are statements of principle because they refer beyond the particulars of the offensive speech that Thersites has just made. In this regard, Odysseus’s comments {84|85} resemble the remarks he will make to Melantho in the Odyssey. Finally, the display of violence against Thersites clearly shows us why Calchas has asked for protection against a king’s kótos.
ὅσσον φέρτερός εἰμι σέθεν, στυγέῃ δὲ καὶ ἄλλος
ἶσον ἐμοὶ φάσθαι καὶ ὁμοιωθήμεναι ἄντην.
{85|86} One of the most important features of kótos is called into play here, namely, a superior’s anger against an inferior. And in projecting Achilles’ kingship to a time after his imagined nóstos to Phthia, Agamemnon assumes, rightly, that any kótos resulting from his public violation of Achilles’ due could be protracted in its devastating consequences.
Footnotes