Use the following persistent identifier: http://nrs.harvard.edu/urn-3:hul.ebook:CHS_WalshT.Fighting_Words_and_Feuding_Words.2005.
Introduction: Homeric Anger
This list can easily be expanded to include the analysts’ attempts to find the Ur-Ilias by styling it the mênis– (“anger-”) poem. [1] So too the literary critic will confidently locate the subject of the Homeric Iliad in this central concept; for example, according to C. Whitman, “the Wrath of Achilles had probably been an epic subject for generations when Homer found it.” [2]
This ancient observation—pointing out that anger has as vigorous a cohort of synonyms as the fig—provides a background question for this study. Do the words for anger in Homeric texts present us with mere synonyms, so that the scholiast’s careful conspectus of terms for Achilles’ anger in Iliad 1 may be accurately called synonymous? Or should we look more carefully? Should we examine anger more closely than we do figs? [3]
From a commonsense point of view, Schmidt’s categories are quite reasonable. The first category shows what we might call natural anger, [6] while the items in the last category are selected on the basis of anger’s temporal duration. In itself, {2|3} longevity indicates a kind of grudge or ill will. [7] The second category is a kind of catchall, where anger can lead to various points on the emotional spectrum, from anxiety to hate. [8]
Here Voegelin is justified to say that there is an anger that as a legal institution parallels cultural structures such as can be observed in the Roman institution of inimicitia / amicitia. But that anger is not khólos—it is kótos. For kótos is directly related to the incipient vocabulary of Greek legal institutions (including díkē “judgment,” “justice”; húbris “outrage”; and the like), especially as the terms relate to the traditional institutions of reciprocity. And, as I will demonstrate, khólos bears little resemblance to a “legal institution.” The only way to sort out khólos from kótos, however, is to study systematically the semantics of anger that makes clear such a distinction. Indeed, without such work, it is hard to imagine how a cultural historian can distinguish which word describes “a lordly wrath” and which “a private state of emotions.”
Lutz establishes the way words for emotions are charged with meanings that are conceptual, political, moral, and, more generally, cultural. In short, such a study implies that through the consideration of emotional vocabulary, it is possible to come to terms with critically important conceptual features of a given culture. {6|7}
The Homerist should emerge from an anthropologist’s analysis of anger with renewed expectations that semantic work can move beyond the well-tended groves of lexical classification and into the wilder forests of words and things. If, as M. Rosaldo describes them, metaphors for anger might be based on a “loose conceptual scheme that underlies them,” it may be that philological rigor will not have the flexibility to unearth loose schemes as well as it does the tightly constructed ones. [27]
But then:
μῆνιν Ἀπόλλωνος ἑκατηβελέταο ἄνακτος. {12|13}
τοιγὰρ ἐγὼν ἐρέω· σὺ δὲ σύνθεο καί μοι ὄμοσσον
ἦ μέν μοι πρόφρων ἔπεσιν καὶ χερσίν ἀρήξειν·
ἦ γὰρ ὀίομαι ἄνδρα χολωσέμεν, ὃς μέγα πάντων
Ἀργείων κρατέει καί οἱ πείθονται Ἀχαιοί.
κρείσσων γὰρ βασιλεὺς, ὅτε χώσεται ἀνδρὶ χέρηι·
εἴ περ γάρ τε χόλον γε καὶ αὐτῆμαρ καταπέψη,
ἀλλά τε καὶ μετόπισθεν ἔχει κότον, ὄφρα τελέσση,
ἐν στήθεσσιν ἑοῖσι· σὺ δὲ φράσαι εἴ με σαώσεις.
And again:
ἢ ἐτεὸν Κάλχας μαντεύεται ἦε καὶ οὐκί.
Footnotes